Preguntar a Google

Usted buscó: klimaverschlechterung (Alemán - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

Sie sagen Ja zum Umweltschutz und zur Bekämpfung der Klimaverschlechterung auf europäischer Ebene.

Inglés

They are in favour of environmental protection and the fight against climate deterioration at European level.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ihre Ernaehrungsbasis war weitgehend Fischfang und Jagd, sodass sie nicht wie ihre Ackerbau betreibenden suedlichen Nachbarn durch die Klimaverschlechterung getroffen wurden.

Inglés

Their base of feeding was wide reaching fishing and hunting so that they were not affected as their farming southern neighbours by the worsening of climate.(D) The catastrophe itself had not reached them directly.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Dies geschah, wie auch von Platon beschrieben, in einer Naturkatastrophe, die heute nachweisbar eine 600 Jahre andauernde Klimaverschlechterung nach sich zog.

Inglés

By the worsening of climate, which followed the catastrophe and lasted until nearly 600 years there were crop failures and famines.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Der Mann von Lindow könnte also auch ein Druide gewesen sein. Bodenuntersuchungen deuten darauf hin, dass sein Tod in eine Zeit der Klimaverschlechterung gefallen sein muss.

Inglés

So the Lindow Man may have also been a druid. Ground surveys suggest that his death must have occurred at a time of deteriorating climate.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Außerdem geht es hier darum, das Problem und die Gründe dafür zu verbergen, warum die normalen Menschen den Preis für die Klimaverschlechterung zahlen müssen.

Inglés

Moreover, it is a way of hiding the problem and of hiding the reasons why ordinary people are having to pay the price of climate degradation.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Um diese Zeit zog sich die Nordsee zurueck und auf Grund der mit der Klimaverschlechterung einhergehenden reichlichen Niederschlaege bildeten sich in den Niederungen Torfe, die nach Fortsetzung des Anstiegs mit Schlick bedeckt wurden.

Inglés

In this time the North-Sea withdrew and with the large rainfalls, which were part of the worsening of climate, were created peats in the lowlands.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Sie ist der Hinweis auf einen Meteoriteneinschlag in den oestlichen Atlantik vor Iberien, der zu einer Klimaverschlechterung und zum katastrophalen Untergang aller an der Kueste gelegenen Staedte und Siedlungen durch eine Flutwelle fuehrte .

Inglés

Probably it is the information about an impact of a meteorite in the eastern Atlantic in front of Iberia which caused again a worsening of climate and the catastrophic sinking of all towns and settlements situated at the coast line by an immense wave.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Eindellung um 300 v. Chr. und die durch sie angezeigte Klimaverschlechterung war moeglicherweise der Grund fuer die Cimbern ihre Heimat in Daenemark und Norddeutschland zu verlassen und nach Sueden zu ziehen.

Inglés

There are further dents about 300 B.C., 600 A.C. and 1200 A.C..The dent of 300 B.C. was possibly the reason for the Cimbers to leave their home in Denmark and northern Germany and go to the South.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Das ist der Fall in den Industriestaaten - und es trifft in den Entwicklungsstaaten noch viel mehr zu, wo wahrscheinlich die Ärmsten am stärksten von der Klimaverschlechterung getroffen werden.

Inglés

This is the case in developed countries - and it is even more the case in developing countries, where the very poorest are likely to be those hit hardest by climate degradation.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Wäre es nicht dringend notwendig, angesichts der weltweiten Klimaveränderung und auch der Klimaverschlechterung in der Europäischen Union, hier endlich einmal den Worten Taten folgen zu lassen?

Inglés

In view of climate change worldwide and also of the worsening of the European Union 's climate, is it not be urgently necessary to follow words with deeds?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

Prof. Hans Diefenbacher von der Universität Heidelberg hob die Lücke zwischen der Illusion von kurzfristigen ökonomischen Vorteilen und langfristigen nachhaltigen Maßnahmen hervor, die zur Heilung der kontinuierlichen Klimaverschlechterung auf faire und gerechte Art benötigt werden.

Inglés

Prof. Dr. Hans Diefenbacher of the University of Heidelberg highlighted the gap between the illusion of short-term economic benefits and long-term sustainable measures needed for curing continual climate degradation in a fair and equitable manner.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die erste dieser Eindellungen liegt vor 2000 v. Chr. und koennte mit dem Meteoriteneischlag von Aorounga in der Sahara zusammenhaengen , der eine weltweite Klimaverschlechterung zur Folge hatte und die warme Zeit des Atlantikums in Mitteleuropa beendete.

Inglés

The first of these dents lies before 2000 B.C. and can have to do with the impact of a meteorite near Aorounga in the Sahara , which caused a worsening of the climate round the world and finished the warm time of the Atlantikum.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die genannte Klimaverschlechterung loeste eine grosse Wanderungsbewegung der noerdlichen und westlichen Voelker in den oestlichen Mittelmeerraum aus. Sie ist aus der Geschichte Aegyptens als der Einfall der " Seevoelker " bekannt.

Inglés

That worsening caused a big migration of northern and western people into the eastern area of Mediterranean and is known from the history of Egypt as invasion of the "sea people".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Bei dieser Annahme spielt anscheinend eine gewisse Vorstellungstendenz, die auf der Tatsache der heutzutage allgemein zu beobachtenden fortschreitenden Austrocknung und Erwaermung der noerdlichen Bereiche der Erde, verbunden mit dem oben erwaehnten Anstieg des Meeresspiegels, eine gewisse Rolle. Da in der kurzen Zeit, in der die moderne Wissenschaft existiert , kein nennenswertes Ereignis stattfand, das eine plötzliche Klimaverschlechterung verursachte, sind die damit verbundenen Erscheinungen wenig bekannt und werden deshalb weniger in Betracht gezogen.

Inglés

This assumption is probably due to a tendency of imagination, based on the nowadays recognized proceeding warming and dryness of northern areas of earth, combined with the upper described ascent of the sea level. For in the short time, in which exists modern science of climate there was no event, which caused considerable worsening of climate, the with that created phenomenons are not much known and with that less respected.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Der Einmarsch sowjetischer Truppen in Afghanistan und die Verhängung des Kriegsrechts in Polen führten ebenso zu einer Klimaverschlechterung in den Ost-West-Beziehungen wie die Aufstellung von neuen Mittelstreckenraketen (SS 20) in der UdSSR. Es drohte der Rückfall in eine scharfe Konfrontation.

Inglés

The Soviet invasion of Afghanistan, the imposition of martial law in Poland and the emplacement of new intermediate-range missiles (SS-20) in the Soviet Union worsened the climate of East-West relations.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ausgeloest durch die kosmische Katastrophe von 1250 v. Chr. , durch die Zerstoerung von Staedten und Haeusern, die Vernichtung fruchtbaren Ackerlandes, die Klimaverschlechterung und den hierdurch verursachten Nahrungsmangel, und sicher nicht zuletzt durch den psychologischen Schock der Katastrophe, kam es zu einer Massenauswanderung der im atlantischen Raum siedelnden Ueberlebenden. Betroffen waren vor allem zuerst die am staerksten direkt geschaedigten Laender Iberien, Frankreich, Suedwestdeutschland, England und Irland. Spaeter, verursacht durch die Klimaverschlechterung, damit verbundenen Missernten und Hungersnoeten, folgten dann auch Bevoelkerungsteile der noerdlichen Laender Norddeutschland, Daenemark und, in geringerem Masse, der baltischen Laender. Dann, als die Wege gebahnt, die Routen gefunden worden waren und die ersten Berichte von der erfolgreichen Landnahme die hier noch lebenden Voelker des atlantischen Reiches ueber das Mittelmeer erreichten, erlagen dann auch grosse Teile dieser Voelker dem Sog des Auswanderungszug : Bewohner von Tyrrhenien, Sardinien und Korsika.

Inglés

Caused by the cosmic catastrophe of 1250 B.C. , by the demolition of towns and houses, the destruction of fertile farmland, the worsening of climate and by that caused food shortage and certainly not at last by the psychological shock of the catastrophe it came to an emigration of masses of survived men. Concerned were at first the most directly struck countries Iberia , France , South-West Germany , England and Ireland . Later on, caused by the worsening of climate and with that connected crop failures and famines, parts of the northern living people of North-Germany, Danmark and with lower rate of the Baltic-countries followed them. When the paths were paved, the routes were found and the first reports of the successful conquest of countries reached through the Mediterranean the here living people of the former Atlantian Empire, fell prey to the suction of emigration inhabitants of Tyrrhenia, Sardinia and Corse. The sinking of Atlantis II and the Atlantean Migration The cosmic Catastrophe of 1250 BC The Change of the Coast of the Atlantic

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Vor dem Hintergrund des Wissens um den Chicxulub-Krater sind Stanleys Anmerkungen zu den Aussterbemustern auf dem nordamerikanischen Kontinent äußerst interessant: Er stellt nämlich fest, daß die Verluste an Arten im Gebiet um den (damals noch unbekannten) Krater am höchsten waren und nach Norden hin graduell abnehmen. Seine Erklärung, daß tropische Arten bei einer Klimaverschlechterung immer höhere Aussterberaten aufweisen als solche, die an kältere Verhältnisse angepaßt sind, klingt zunächst plausibel.

Inglés

During those phases no mass extinction took place. Considering our recent knowledge about the Chicxulub crater Stanley’s remarks about the extinction patterns on the North American continent are most interesting: he states that the loss of species was highest in the area of the crater – unknown at the time the book was published – and gradually declined to the North. His explanation that tropical species register higher losses than species better adapted to a rough climate sounds plausible.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Etwa 1250 v.Chr . ist aber nach heutiger Kenntnis die Zeit, in der Platons Atlantis der Bronzezeit unterging. Dies geschah, wie auch von Platon beschrieben, in einer Naturkatastrophe, die heute nachweisbar eine 600 Jahre andauernde Klimaverschlechterung nach sich zog.

Inglés

The natural disaster of 1250 B.C. caused a nearly 600 years lasting worsening of the climate , which was the cause of the "migration of the sea-people" as the Egyptians called it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Aber auch außerhalb der Huben entstanden durch freie Rodung neue Siedlungen sowohl in den Tallagen auch auf den Terrassen oberhalb der Täler. Viele dieser Niederlassungen wurden später vor allem im Zusammenhang mit den Klimaverschlechterungen im 16. und 17. Jahrhundert wieder verlassen oder im Vorsäße umgewandelt.

Inglés

New settlements were also made by clearing outside of the farms in the valley regions as well as on the terraces above the valleys. Many of these settlements were abandoned during the 16th and 17th centuries because of the bad weather conditions.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo