Usted buscó: weich aufgefangen (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

weich aufgefangen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

das filtrat wird aufgefangen.

Inglés

collect the sample extract.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der widerhall wird im unterkiefer aufgefangen.

Inglés

they receive the echo in their lower jaw.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurden 10 ml-fraktionen aufgefangen.

Inglés

10 ml fractions were collected.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die kondensationsenergie wird in einem energierückgewinnungssystem aufgefangen.

Inglés

the condensation energy is recovered in an energy recovery system.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgefangen werden und steht weiter zur verfügung.

Inglés

and is thus further available.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stehenden helfern aufgefangen und auf dem teppich niedergelegt.

Inglés

some of them only sway, others fall over – and are caught by helpers standing behind them and laid on the carpet.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

... das wasser für einen stausee aufgefangen wurde:

Inglés

... the water was used for a reservoir:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem fall wird ein teil des volumens über ventile wieder abgeblasen; kopf und brust werden vergleichsweise weich aufgefangen.

Inglés

in this instance some of the inflating gas is released again through valves; the head and chest are cushioned relatively gently.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit diesem rechen konnte getriftetes holz wieder aufgefangen werden.

Inglés

with this rake, the drifted wood could be rrecollected.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese filtrate werden in probegläsern (5.4) aufgefangen.

Inglés

collect the filtrates in vials (point 5.4).

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die intensiveren motorvibrationen werden erstmals durch eine weiche motorlagerung aufgefangen.

Inglés

for the first time, the more intensive engine vibrations were absorbed by soft engine mountings.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch das in der wanne unter dem bratbereich befindliche wasser bleiben die speisen besonders weich. außerdem sorgt es dafür, die rauchentwicklung reduziert und das fett aufgefangen wird.

Inglés

the water in the tank beneath the cooking surface means the food stays tender, and also helps reduce smoke and collects the fat drips.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf einmal erhebt er sich, trommelte sich auf die brust und preschte ohne rücksicht auf verluste durch die walachei. hierbei purzelten zwei gorillakinder wild durch die gegend, wurden aber durch den dichten blätterboden weich aufgefangen.

Inglés

suddenly he stood up by drumming on his chest and dashed without regard of losses through the forest.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf dem indischen subkontinent werden fahrzeuge optimal genutzt, das gilt für die seite und für das heck. dies hat gleich mehrere positive auswirkungen: sollte das fahrzeug in einer kurve seitwärts umstürzen, wird es weich aufgefangen und sogar die außenspiegel haben eine möglichkeit, diesen sturz zu überleben.

Inglés

this has several benefits: if the vehicle were to roll over in a bend, it would have a soft landing, and even the wing mirror would have a chance of surviving the roll.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,576,029 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo