Preguntar a Google

Usted buscó: widerspruchsausschusses (Alemán - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

Weder die erste noch die zweite Entscheidung des Widerspruchsausschusses war unrechtmäßig und es wurde auch kein hinreichender Beweis für ein Fehlverhalten der Ausschussmitglieder festgestellt.

Inglés

Neither the first nor the second decision of the Objections Committee were unlawful and no adequate evidence was found of any misconduct on the part of its members.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Überprüfung von Einzelfallentscheidungen eines Widerspruchsausschusses durch das zuständige Ministerium, die Regierung oder die Leitung der Widerspruchsbehörde UNE ist nicht möglich.

Inglés

Decisions made in individual cases can't be reviewed by the Ministry, Government or UNE's administration, but can be appealed through the regular judicial system.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Der Ausschuss für die Angebotseröffnung verweigerte die Annahme mit der Begründung, dass diese nur dann zulässig sei, wenn sie in Form eines Widerspruchs abgegeben werde, der in den Zuständigkeitsbereich des Widerspruchsausschusses falle.

Inglés

The Tender Committee rejected this submission on the grounds that it would be admissible only if submitted in the form of an objection, falling within the competence of the Objections Committee.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Entscheidungen des Ausschusses für die Angebotseröffnung waren nicht unrechtmäßig und die Mitglieder des Ausschusses für die Angebotseröffnung behandelten die beiden Bieter nicht unterschiedlich; ferner war der Ausschuss für die Angebotseröffnung nach den Bedingungen der Aufforderungen zur Angebotsabgabe verpflichtet, den Feststellungen des Widerspruchsausschusses zu folgen.

Inglés

The decisions of the Tender Committee were not unlawful and the members of the Tender Committee did not treat the two bidders differently; furthermore the Tender Committee was obliged, according to the terms of the invitations to tender, to adhere to the findings of the Objections Committee.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Mit ihrer Entscheidung, einerseits den Widerspruch von CA in der ersten und zweiten Bieterrunde zurückzuweisen und andererseits dem Widerspruch von HR in der dritten Runde stattzugeben, verstießen die Mitglieder des Widerspruchsausschusses nicht gegen die Bedingungen der Aufforderungen zur Angebotsabgabe und behandelten die beiden Bieter auch nicht unterschiedlich.

Inglés

The members of the Objections Committee, by overruling CA’s objection in the first and second round and accepting on the other hand HR’s objection in the third round, did not infringe the terms of the invitations to tender and did not treat the two bidders differently.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Nach einer im Jahr 2002 von CA eingereichten Klage gegen die Mitglieder des Ausschusses für die Angebotseröffnung, des Widerspruchsausschusses, die ETA, den beauftragten Gutachter (American Appraisal Hellas Ltd) und den Finanzberater (Kantor) wegen ihres Verhaltens in dem Ausschreibungsverfahren verkündete der Rat der Richter des Berufungsgerichts, an den der Fall zur Entscheidung verwiesen worden war, in seinem Beschluss [28] einen Freispruch. Im Einzelnen befand er Folgendes:

Inglés

Following an action filed in 2002 by CA against members of the Tender Committee, the Objections Committee, ETA, the evaluation consultant (American Appraisal Hellas Ltd) and the financial advisor (Kantor), concerning their behaviour during the tender procedure, the Council of Court of Appeals Judges, to which the case was forwarded for adjudication, issued an acquitting order [28] and found, more particularly, that:

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Urteil 8118/2002 des Gerichts erster Instanz Athen, in dem ein von CA eingebrachter Antrag zurückgewiesen wurde, in welchem CA im Wesentlichen vorgebracht hatte, dass die Bestimmung von HR zum vorläufigen Meistbietenden das Ergebnis der unrechtmäßigen Entscheidungen des Ausschusses für die Angebotseröffnung und des Widerspruchsausschusses gewesen sei, wonach die von HR in der ersten und zweiten Bieterrunde vorgelegten Angebote zulässig waren, wohingegen das von CA in der dritten Runde vorgelegte Angebot unzulässig war.

Inglés

Judgment 8118/2002 of the First Instance Court of Athens, rejecting an application made by CA, where CA argued essentially that the declaration of HR as provisional highest bidder was the result of the unlawful decisions of the Tender Committee and the Objections Committee, whereby HR’s first- and second-round bids were deemed admissible and, on the other hand, CA’s third-round bid inadmissible.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo