MyMemory, la memoria de traducción más extensa del mundo
Par de idiomas:
 Tema   
Preguntar a Google

Usted buscó: abbuchungsermächtigungen ( Alemán - Italiano )

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

German

Italian

Información

German

- "Abbuchungsermächtigung" ("direct debit authorisation"): eine allgemeine Weisung/Anweisung eines Zahlers an seine Zentralbank, aufgrund derer die Zentralbank berechtigt und verpflichtet ist, das Konto des Zahlers aufgrund eines Lastschriftauftrags des Zahlungsempfängers zu belasten;

Italian

- per "autorizzazione di addebito diretto" (direct debit authorisation) si intende un'istruzione di carattere generale impartita da un ordinante alla propria BC in virtù della quale quest'ultima è legittimata e tenuta ad addebitare il conto dell'ordinante medesimo sulla base di un'istruzione di addebito diretto proveniente da un beneficiario,

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

German

- "AS-Abbuchungsermächtigung": ein von einer Verrechnungsbank gemäß dem von den Zentralbanken des Eurosystems erstellten Stammdatenformular sowohl ihrem Nebensystem als auch ihrer Verrechnungs-Zentralbank erteilter Auftrag, der das Nebensystem berechtigt, AS-Lastschriften einzureichen, und die Verrechnungs-Zentralbank anweist, das PM-Konto oder Unterkonto der Verrechnungsbank gemäß der AS-Lastschrift zu belasten;

Italian

- per "mandato di addebito" si intende un'autorizzazione concessa da un regolante mediante il modulo fornito dalle BC dell'Eurosistema tra i moduli di raccolta dei dati statici, indirizzato sia al proprio SA sia alla propria BCR, che consente al SA di immettere istruzioni di addebito, e che dà disposizioni alla BCR di addebitare il conto PM o un sotto-conto del regolante a seguito delle istruzioni di addebito,

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

German

- "AS-Lastschriftauftrag" oder "AS-Lastschrift": eine Zahlungsanweisung eines Nebensystems an die Verrechnungs-Zentralbank, den in der Anweisung spezifizierten Betrag dem PM-Konto oder Unterkonto einer Verrechnungsbank aufgrund einer AS-Abbuchungsermächtigung zu belasten und ihn entweder einem Konto des Nebensystems im PM oder dem PM-Konto oder Unterkonto einer anderen Verrechnungsbank gutzuschreiben;

Italian

- per "istruzione di addebito" si intende un'istruzione di pagamento indirizzata alla BCR e immessa da un SA per addebitare sul conto PM o un sotto-conto di un regolante l'importo in esso specificato, sulla base di un mandato di addebito, e per accreditare uno dei conti SA nel PM o un altro conto PM o sotto-conto di un regolante,

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

German

3) Die AS-Zentralbanken stellen sicher, dass die Nebensysteme, mit denen sie eine bilaterale Vereinbarung geschlossen haben, die AS-Abbuchungsermächtigungen und sonstige relevante Dokumente bei ihren Verrechnungsbanken einholen und bei der AS-Zentralbank einreichen.

Italian

3) Le BCSA assicurano che i SA con i quali hanno in essere accordi bilaterali raccolgano dai propri regolanti i mandati di addebito e l'ulteriore documentazione rilevante e li presentino alla BCSA.

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 3

Referencia: MatteoT

German

4) Ist eine Verrechnungsbank Teilnehmer am TARGET2-Komponenten-System der betreffenden AS-Zentralbank, überprüft die AS-Zentralbank die Gültigkeit der AS-Abbuchungsermächtigungen der Verrechnungsbank und nimmt alle erforderlichen Einträge im Stammdaten-(Verwaltungs-)Modul vor.

Italian

4) Se un regolante è un partecipante nel sistema componente di TARGET2 della BCSA competente, la BCSA verifica la validità del mandato di addebito prodotto dal regolante e provvede ad effettuare i necessari inserimenti nello Static Data (Management) Module.

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

German

Nimmt eine Verrechnungsbank nicht am TARGET2-Komponenten-System der betreffenden AS-Zentralbank teil, leitet die AS-Zentralbank die AS-Abbuchungsermächtigung (oder - falls zwischen der AS-Zentralbank und der Verrechnungs-Zentralbank vereinbart - eine elektronische Kopie davon) an die betreffende(n) Verrechnungs-Zentralbank(en) zur Gültigkeitsprüfung weiter.

Italian

Se un regolante non è un partecipante del sistema componente di TARGET2 della BCSA competente, la BCSA deve inoltrare il mandato di addebito (o una sua copia elettronica, se ciò è concordato tra la BCSA e la BCR) alla/e BCR in questione per verificarne la validità.

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

German

Abbuchungsermächtigung

Italian

autorizzazione di addebito diretto

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1

Referencia: IATE

German

Absprachen im Interbankenverkehr betreffen unter anderem: die technischen Aspekte der Einziehung von Effekten, Bankschecks und anderen Kreditpapieren und der Entgegennahme von Dokumenten, die Ausgabe und Verwendung einheitlicher Reiseschecks, die Schaffung eines landesweiten Bankomat-Systems, die Behandlung von Abbuchungsermächtigungen für periodische Zahlungen, die Einziehung von Beträgen mittels Bankenquittungen und die Verwaltung dieser

Italian

Gli accordi relativi alle transazioni tra banche riguardano tra l'altro: gli aspetti tecnici della riscossione di effetti, assegni bancari e altri documenti di credito e l'accettazione di documenti» l'emissione e l'utilizzo di assegni turistici uniformi, la creazione di un sistema di bancomat nazionale, il trattamento di autorizzazioni di prelievo automatico per pagamenti periodici, la riscossione di somme mediante ricevute bancarie e la gestione di queste conferme di

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1

Referencia: IATE

German

- "Lastschriftauftrag" oder "Lastschrift" ("direct debit instruction"): eine Weisung/Anweisung des Zahlungsempfängers an seine Zentralbank, aufgrund derer die Zentralbank des Zahlers den Lastschriftbetrag dem Konto des Zahlers auf der Grundlage einer Abbuchungsermächtigung belastet;

Italian

i) organizzata sulla base di regole statutarie che determinano l'affiliazione degli enti creditizi a tale rete; ovvero

Última actualización: 2013-07-18
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

German

b) Lastschriften auf der Basis einer Abbuchungsermächtigung,

Italian

b) le istruzioni di addebito diretto effettuate in base a un'autorizzazione di addebitamento diretto; e

Última actualización: 2013-07-18
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

German

Artikel 13 Arten von Zahlungsaufträgen Im Rahmen von TARGET2 gelten als Zahlungsaufträge: a) Überweisungsaufträge, b) Lastschriften auf der Basis einer Abbuchungsermächtigung, c) Liquiditätsüberträge.

Italian

Articolo 13 Tipologie di ordini di pagamento Ai fini di TARGET2, costituiscono ordini di pagamento: a) gli ordini di bonifico; b) le istruzioni di addebito diretto effettuate in base a un' autorizzazione di addebitamento diretto;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

German

Ist eine Verrechnungsbank Teilnehmer am TARGET2-KomponentenSystem der betreffenden AS-Zentralbank, überprüft die AS-Zentralbank die Gültigkeit der AS-Abbuchungsermächtigungen der Verrechnungsbank und nimmt alle erforderlichen Einträge im Stammdaten( Verwaltungs-) Modul vor.

Italian

Se un regolante è un partecipante nel sistema componente di TARGET2 della BCSA competente, la BCSA verifica la validità del mandato di addebito prodotto dal regolante e provvede ad effettuare i necessari inserimenti nello Static Data( Management) Module.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3

Referencia: MatteoT

German

Nimmt eine Verrechnungsbank nicht am TARGET2-Komponenten-System der betreffenden AS-Zentralbank teil, leitet die AS-Zentralbank die AS-Abbuchungsermächtigung( oder--- falls zwischen der AS-Zentralbank und der VerrechnungsZentralbank vereinbart--- eine elektronische Kopie davon) an die betreffende( n) Verrechnungs-Zentralbank( en) zur Gültigkeitsprüfung weiter.

Italian

Se un regolante non è un partecipante del sistema componente di TARGET2 della BCSA competente, la BCSA deve inoltrare il mandato di addebito( o una sua copia elettronica, se ciò è concordato tra la BCSA e la BCR) alla/ e BCR in questione per verificarne la validità.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3

Referencia: MatteoT

German

--- „AS-Abbuchungsermächtigung »: ein von einer Verrechnungsbank gemäß dem von den Zentralbanken des Eurosystems erstellten Stammdatenfor ­ mular sowohl ihrem Nebensystem als auch ihrer Verrechnungs-Zentralbank erteilter Auftrag, der das Nebensystem berech ­ tigt, AS-Lastschriften einzureichen, und die Verrechnungs-Zentralbank anweist, das PM-Konto oder Unterkonto der Verrechnungsbank gemäß der AS-Lastschrift zu belasten;

Italian

--- per « mandato di addebito » si intende un' autorizzazione concessa da un regolante mediante il modulo fornito dalle BC dell' Eurosistema tra i moduli di raccolta dei dati statici, indirizzato sia al proprio SA sia alla propria BCR, che consente al SA di immettere istruzioni di addebito, e che dà disposizioni alla BCR di addebitare il conto PM o un sotto-conto del regolante a seguito delle istruzioni di addebito,

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

German

--- „AS-Lastschriftauftrag » oder „AS-Lastschrift »: eine Zahlungsanweisung eines Nebensystems an die Verrechnungs-Zentralbank, den in der An ­ weisung spezifizierten Betrag dem PM-Konto oder Unterkonto einer Ver ­ rechnungsbank aufgrund einer AS-Abbuchungsermächtigung zu belasten und ihn entweder einem Konto des Nebensystems im PM oder dem PM-Konto oder Unterkonto einer anderen Verrechnungsbank gutzu ­ schreiben;

Italian

--- per « istruzione di addebito » si intende un' istruzione di pagamento indi ­ rizzata alla BCR e immessa da un SA per addebitare sul conto PM o un sotto-conto di un regolante l' importo in esso specificato, sulla base di un mandato di addebito, e per accreditare uno dei conti SA nel PM o un altro conto PM o sotto-conto di un regolante,

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

German

3) Die AS-Zentralbanken stellen sicher, dass die Nebensysteme, mit denen sie eine bilaterale Vereinbarung geschlossen haben, die AS-Abbuchungsermächtigungen und sonstige relevante Dokumente bei ihren Verrechnungsbanken einholen und bei der AS-Zentralbank einrei ­ chen.

Italian

3) Le BCSA assicurano che i SA con i quali hanno in essere accordi bilaterali raccolgano dai propri regolanti i mandati di addebito e l' ul ­ teriore documentazione rilevante e li presentino alla BCSA.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

German

4) Ist eine Verrechnungsbank Teilnehmer am TARGET2-KomponentenSystem der betreffenden AS-Zentralbank, überprüft die AS-Zentralbank die Gültigkeit der AS-Abbuchungsermächtigungen der Verrechnungs ­ bank und nimmt alle erforderlichen Einträge im Stammdaten-( Verwal ­ tungs-) Modul vor.

Italian

4) Se un regolante è un partecipante nel sistema componente di TAR ­ GET2 della BCSA competente, la BCSA verifica la validità del man ­ dato di addebito prodotto dal regolante e provvede ad effettuare i necessari inserimenti nello Static Data( Management) Module.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3

Referencia: MatteoT

German

Nimmt eine Verrechnungsbank nicht am TARGET2Komponenten-System der betreffenden AS-Zentralbank teil, leitet die AS-Zentralbank die AS-Abbuchungsermächtigung( oder--- falls zwi ­ schen der AS-Zentralbank und der Verrechnungs-Zentralbank vereinbart--- eine elektronische Kopie davon) an die betreffende( n) Verrechnungs-Zentralbank( en) zur Gültigkeitsprüfung weiter.

Italian

Se un regolante non è un partecipante del sistema componente di TARGET2 della BCSA competente, la BCSA deve inoltrare il mandato di adde ­ bito( o una sua copia elettronica, se ciò è concordato tra la BCSA e la BCR) alla/ e BCR in questione per verificarne la validità.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3

Referencia: MatteoT

German

--- „AS-Abbuchungsermächtigung » : ein von einer Verrechnungsbank gemäß dem von den Zentralbanken des Eurosystems erstellten Stammdatenfor ­ mular sowohl ihrem Nebensystem als auch ihrer Verrechnungs-Zentralbank erteilter Auftrag , der das Nebensystem berech ­ tigt , AS-Lastschriften einzureichen , und die Verrechnungs-Zentralbank anweist , das PM-Konto oder Unterkonto der Verrechnungsbank gemäß der AS-Lastschrift zu belasten ;

Italian

--- per « mandato di addebito » si intende un' autorizzazione concessa da un regolante mediante il modulo fornito dalle BC dell' Eurosistema tra i moduli di raccolta dei dati statici , indirizzato sia al proprio SA sia alla propria BCR , che consente al SA di immettere istruzioni di addebito , e che dà disposizioni alla BCR di addebitare il conto PM o un sotto-conto del regolante a seguito delle istruzioni di addebito ,

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

German

--- „AS-Lastschriftauftrag » oder „AS-Lastschrift » : eine Zahlungsanweisung eines Nebensystems an die Verrechnungs-Zentralbank , den in der An ­ weisung spezifizierten Betrag dem PM-Konto oder Unterkonto einer Ver ­ rechnungsbank aufgrund einer AS-Abbuchungsermächtigung zu belasten und ihn entweder einem Konto des Nebensystems im PM oder dem PM-Konto oder Unterkonto einer anderen Verrechnungsbank gutzu ­ schreiben ;

Italian

--- per « istruzione di addebito » si intende un' istruzione di pagamento indi ­ rizzata alla BCR e immessa da un SA per addebitare sul conto PM o un sotto-conto di un regolante l' importo in esso specificato , sulla base di un mandato di addebito , e per accreditare uno dei conti SA nel PM o un altro conto PM o sotto-conto di un regolante ,

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1

Referencia: MatteoT

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana



Notificar abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en su idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo