Preguntar a Google

Usted buscó: begunstiger (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

79. Det skal undersøges, om finansieringen begunstiger Combus.

Italiano

79. Det skal undersøges, om finansieringen begunstiger Combus.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

HR Hazard ratio (Hazard ratios < 1 begünstigen IRESSA)

Italiano

HR Hazard ratio (hazard ratios <1 a favore di IRESSA)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Hypomagnesiämie kann als Nebenwirkung auftreten und digitalisbedingte Arrhythmien begünstigen.

Italiano

possono verificarsi come effetti indesiderati, favorendo l’insorgenza di aritmie cardiache indotte da digitale.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Darin sind Grundsätze festgelegt, die Folgendes begünstigen:

Italiano

Esso sancisce principi per promuovere:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Durchführung dieses Plans wird den Reformprozess im Land begünstigen.

Italiano

L'attuazione di tale piano d'azione sosterrà il processo di riforma nel paese.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die kräftige Expansion der Weltwirtschaft dürfte unsere Exporte begünstigen.

Italiano

L'economia mondiale attraversa una fase importante di espansione che dovrebbe favorire le nostre esportazioni.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Entwicklung von Sprachprogrammen, die die Integration von Einwanderern begünstigen.

Italiano

l'elaborazione di programmi linguistici che favoriscano l'integrazione degli immigrati.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Auf bilateraler Ebene erzielte Ergebnisse können den multi­lateralen Prozess begünstigen.

Italiano

I progressi realizzati a livello bilaterale possono, in definitiva, favorire il processo multilaterale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ausschließlichkeitsrechte für die Erbringung bestimmter Mobilfunkdienste begünstigen die nationale Fernmeldeorganisation.

Italiano

Gli organismi nazionali di telecomunicazione beneficiano di diritti esclusivi per la fornitura di taluni servizi mobili.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Außerdem kann ein unkoordinierter Ansatz unbefriedigende Reaktionen der Mitgliedstaaten begünstigen.

Italiano

può incoraggiare ulteriormente risposte non ottimali da parte degli Stati membri.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Der Klimawandel dürfte die Weiterverbreitung der Mücke nach Norden begünstigen.

Italiano

E probabile che, a causa dei cambiamenti climatici, essa si diffonderà ulteriormente a nord.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Der allgemeine Verwaltungs- und Rechtsrahmen sollte eine florierende Binnenschifffahrt begünstigen.

Italiano

Il quadro amministrativo e regolamentare generale dovrebbe favorire la prosperità del settore della navigazione interna.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Die Liberalisierung sollte diesen Wandel begünstigen.

Italiano

L'apertura alla concorrenza dovrebbe facilitare questa transizione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Verbreitung von Technologie kann den Wettbewerb und Folgeinnovationen begünstigen.

Italiano

La diffusione della tecnologia può quindi favorire la concorrenza e accrescere l’innovazione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Dies würde verbrauchsarme Fahrzeuge begünstigen und 'Benzinschlucker' bestrafen.

Italiano

Siffatto sistema promuoverebbe l’uso dei veicoli a basso consumo e penalizzerebbe quelli che consumano di più.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Diese Vorgänge begünstigen Konzentrationserscheinungen und wettbewerbsfeindliche Praktiken.

Italiano

Orbene, pratiche simili rafforzano le concentrazioni e le pratiche pregiudizievoli alla concorrenza.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Diese Änderungen dürften Risikokapitalinvestitionen in KMU zusätzlich begünstigen.

Italiano

Queste modifiche dovrebbero promuovere gli investimenti in capitale di rischio per le PMI.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Eine solche Lösung dürfte allerdings das "forum shopping" zu begünstigen.

Italiano

Tuttavia una soluzione di questo tipo sembra favorire il “forum shopping”.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Fortschritte in einem Bereich begünstigen die anderen Bereiche.

Italiano

Un qualsiasi sviluppo positivo che interessi uno di questi elementi va anche a vantaggio degli altri.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Förderung von Anbaumethoden, die die Artenvielfalt begünstigen

Italiano

Promuovere metodi agricoli che rafforzino la biodiversità

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo