Usted buscó: claus: frag halt mal bettysmarty (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

halt mal einen moment die luft an.

Italiano

stai buono per un momento.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1.3 insbesondere in bezug auf entwicklungspolitische fragen halten ngo und regierung eine partnerschaftliche zusammenarbeit für unerlässlich.

Italiano

3.1.3 sia le ong che il governo sentono la necessità di operare in collaborazione soprattutto per risolvere i problemi dello sviluppo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1.3 insbesondere in bezug auf entwicklungspolitische fragen halten ngo und regierung eine partnerschaftliche zusammenarbeit für unerlässlich.

Italiano

3.1.3 sia le ong che il governo sentono la necessità di operare in collaborazione soprattutto per risolvere i problemi dello sviluppo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.3 die kommission stellt zwar den grundsatz der subsidiarität nicht in frage, hält aber bei sicherheitsmaßnahmen und -verfahren ein größeres maß an harmonisierung als bisher für wünschenswert.

Italiano

3.3 pur riconoscendo il principio di sussidiarietà, la commissione ritiene auspicabile una maggiore armonizzazione rispetto a quella che caratterizza oggi i provvedimenti e le procedure in materia di sicurezza.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.3 die kommission stellt zwar den grundsatz der subsidiarität nicht in frage, hält aber bei sicherheitsmaßnahmen und -verfahren ein größeres maß an harmonisierung als bisher für wünschenswert.

Italiano

3.3 pur riconoscendo il principio di sussidiarietà, la commissione ritiene auspicabile una maggiore armonizzazione rispetto a quella che caratterizza oggi i provvedimenti e le procedure in materia di sicurezza.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.3 die kommission stellt zwar den grundsatz der subsidiarität nicht in frage, hält aber bei sicher­heitsmaßnahmen und -verfahren ein größeres maß an harmonisierung als bisher für wünschenswert.

Italiano

3.3 pur riconoscendo il principio di sussidiarietà, la commissione ritiene auspicabile una maggiore armonizzazione rispetto a quella che caratterizza oggi i provvedimenti e le procedure in materia di sicurezza.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

adam-schwaetzer ßung zur armenischen frage hält die bundesregierung an der auch von den meisten europäischen partnern ge teilten auffassung fest, daß eine aufklärung der tragischen, über siebzig jahre zurückliegenden ereignisse in erster linie den historikern obliegt."

Italiano

gerontopoulos (ppe). — (gr) vorrei fare questa domanda: in luglio il nostro parlamento prese una decisione importante e caratterizzò di genocidio i delitti dei turchi a danno degli armeni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bisher hatten alle anträge, die unser ausschuß im plenum einbrachte, stets den gesamten themenkatalog der regierungskonferenz und das, was wir für die forderungen des europäischen parlaments zu diesen fragen halten, zum inhalt.

Italiano

si tratta anche della ne cessità di disporre di strutture interistituzionali tra sparenti in cui gli elementi intergovernativi venga no repressi a favore degli elementi comunitari e in cui siano rafforzati i ruoli della commissione e del parlamento. insomma, l'unicità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuß billigt den vorschlag, den er für einen vernünftigen kompromiß in der frage hält, ob detaillierte vorschriften für zoos von der gemeinschaft oder von den mitgliedstaaten festgelegt werden sollten.

Italiano

essa costituisce una positiva evoluzione della «multistato» poiché definisce meglio i tempi e le scadenze e assicura libertà di scelta nel numero delle estensioni da richiedere.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat stellt die unterscheidung zwischen der makrofinanziellen hilfe für kurzfristigen finanzierungsbedarf (die jedoch nur unter der bedingung mittel- und/oder langfristiger strukturreformen gewährt wird) und der haushaltshilfe für mittelfristige strukturanpassungen nicht in frage, hält es jedoch im einklang mit den empfehlungen des rechnungshofes für erforderlich, die konzepte der verschiedenen verfügbaren instrumente für eine finanzielle unterstützung mit makroökonomischer zielsetzung zu harmonisieren und die transparenz und die wirtschaftliche Überwachung zu verbessern.

Italiano

senza mettere in questione la distinzione fra fornitura di sostegno macrofinanziario per esigenze di finanziamento a breve termine (tuttavia concesso soltanto a condizione di riforme strutturali a medio e/o lungo termine) e sostegno al bilancio per adeguamenti strutturali a medio termine, il consiglio, in linea con le raccomandazioni della corte dei conti, ravvisa la necessità di adottare un approccio più armonizzato fra i diversi strumenti disponibili per l'assistenza finanziaria a fini macroeconomici e di migliorare la trasparenza e il controllo economico.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb möchte ich sie erneut fragen: halten sie die einrichtung einer solchen gemeinschaftlichen antiterror-gruppe für notwendig?

Italiano

la comuni tà chiede di poter accedere alle zone di pesca islandesi concedendo come contropartita all'islanda l'accesso ai nostri mercati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die handelsverbände hingegen anerkennen zwar auch die große bedeutung dieser fragen, halten das aps indes nicht für das geeignete instrument zur bewäl­tigung dieser probleme; ihr einschluss erschwere die anwendung des präferenzsystems und führe ferner mitunter zu rechtsunsicher­heit.

Italiano

viceversa, le associazioni commerciali, pur riconoscendo la grande importanza di questi temi, ritengono che l’spg non sia uno strumento adatto ad affrontare tali problemi e che il fatto di includerli abbia reso l'applicazione del regime preferenziale più ardua, dando luogo inoltre ad alcune incertezze giuridiche.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die handelsverbände hingegen anerkennen zwar auch die große bedeutung dieser fragen, halten das aps indes nicht für das geeignete instrument zur bewäl­tigung dieser probleme; ihr ein­schluss erschwere die anwendung des präferenzsystems und führe ferner mitunter zu rechts­unsicherheit.

Italiano

viceversa, le associazioni commerciali, pur riconoscendo la grande importanza di questi temi, ritengono che l'spg non sia lo strumento più adatto per affrontare tali problemi e che il fatto di includerli abbia reso più ardua l'applicazione del regime preferenziale e abbia dato luogo a incertezze giuridiche.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission stellt zwar den grundsatz der subsidiarität nicht in frage, hält aber bei sicherheitsmaßnahmen und -verfahren ein größeres maß an harmonisierung als bisher für wünschenswert.

Italiano

pur riconoscendo il principio di sussidiarietà, la commissione ritiene auspicabile una maggiore armonizzazione rispetto a quella che caratterizza oggi i provvedimenti e le procedure in materia di sicurezza.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission stellt zwar den grundsatz der subsidiarität nicht in frage, hält aber bei sicherheitsmaßnahmen und -verfahren ein größeres maß an harmonisierung als bisher für wünschenswert.

Italiano

pur riconoscendo il principio di sussidiarietà, la commissione ritiene auspicabile una maggiore armonizzazione rispetto a quella che caratterizza oggi i provvedimenti e le procedure in materia di sicurezza.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zukunft der union und institutionelle fragen halt gleichberechtigt beru¨cksichtigt werden, um eine umfassende europa¨ische strategie fu¨r nachhaltige entwicklung zu fo¨rdern.

Italiano

riferimenti: accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli stati dell’africa, deicaraibi e del pacifico, da un lato, e la comunita` europea e i suoi stati membri, dall’altro, firmato a cotonu il 23 giugno 2000 — gu l 317 del 15.12.2000 e boll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies vorausgeschickt, möchte ich nun den herrn kom missar fragen: hält die kommission den fall der armen länder, die sich täglich stärker verschulden müssen. um die hohen preise des für ihre volkswirtschaften unerläßlichen erdöls zahlen zu können, für besorgniserregend und dringend, ja oder nein?

Italiano

pegado liz (rde). — (pt) devo dichiararmi francamente soddisfatto dalla risposta del com missario narjes, com'era legittimo aspettarsi dalla commissione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese frage halte ich zumin­dest zum gegenwärtigen zeitpunkt für etwas proble­matisch.

Italiano

a tal fine non è dunque necessario inserire la piattaforma continentale nel territorio doganale comunitario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine frage halte ich für äußerst wichtig und grundlegend: die frage der regierungskonferenz.

Italiano

la comunità non è in condizioni di fare una politica di bilancio corrispondente agli impegni politici e ai problemi che si prospettano nel suo ambito e sul piano internazionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist schwierig, eine sachdebatte zu führen, wenn man nicht weiß, worüber. man muß sich dann an allgemeine fragen halten, und das muß ich leider in diesem fall auch tun.

Italiano

quello che tentiamo di fare in questa relazione è massimizzare l'efficienza di acnat grazie ad un attento coordinamento, nel suo uso, con il feaog — orientamento della comunità ed anche con il fondo di sviluppo regionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo