Preguntar a Google

Usted buscó: erhabenen (Alemán - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Japonés

Información

Alemán

Er besitzt einen erhabenen Geist.

Japonés

彼は崇高な精神の持ち主だ。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Und vertraue auf den Erhabenen, den Barmherzigen

Japonés

偉力ならびなく慈悲深き御方に(後は)御任せしなさい。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(Dies ist) eine Offenbarung des Erhabenen, des Barmherzigen

Japonés

(これは)偉力ならびなく慈悲深き御方の啓示で,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ber alle hohen Berge und über alle erhabenen Hügel;

Japonés

またすべての高い山々、すべてのそびえ立つ峰々、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Im Gegensatz zu Euch besitze ich keine erhabenen Vorfahren.

Japonés

あなたと違って私の先祖は素晴らしくない

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Gesegnet sei der Name deines Herrn, des Erhabenen und Ehrwürdigen!

Japonés

尊厳と栄誉に満ちた御方,あなたの主の御名に祝福あれ。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Herabgesandt von dem, der die Erde und die erhabenen Himmel erschaffen hat.

Japonés

大地と高い諸天とを創りなされる,かれから下された啓示である。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Offenbarung des Buches stammt von Allah, dem Erhabenen, dem Allwissenden

Japonés

この啓典は,偉力ならびなく全知なるアッラーから下されたものである。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Offenbarung des Buches stammt von Allah, dem Erhabenen, dem Allweisen.

Japonés

この啓典の啓示は,偉力ならびなく英明であられるアッラーから(下されたもの)である。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Offenbarung des Buches stammt von Allah, dem Erhabenen, dem Allweisen.

Japonés

この啓典の啓示は,偉力ならびなく英明な,アッラーから(下されたもの)である。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch über alle hohen und erhabenen Zedern auf dem Libanon und über alle Eichen in Basan;

Japonés

またレバノンの高くそびえるすべての香柏、バシャンのすべてのかしの木、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Und die Sonne eilt dem ihr gesetzten Ziel zu. Das ist die Anordnung des Erhabenen, des Allwissenden.

Japonés

また太陽は,規則正しく運行する。これも全能全知な御方の摂理である。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Du machst dein Lager auf einem hohen, erhabenen Berg und gehst daselbst auch hinauf, zu opfern.

Japonés

あなたは高くそびえた山の上に自分の床を設け、またそこに登って行って犠牲をささげた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Und sie haßten sie aus keinem anderen Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Erhabenen, den Preiswürdigen

Japonés

かれらがかれら(信者)を迫害したのは,偉力ある御方,讃美されるべき御方アッラーを,かれら(信者)が信仰したために外ならない。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen was zwischen beiden ist, dem Erhabenen, dem Allverzeihenden."

Japonés

天と地,そしてその間の万有の主,偉力ならびなく寛容であられる。」

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Sie aber hielten all Unsere Zeichen für Lügen; darum erfaßten Wir sie mit dem Griff eines Erhabenen, Allmächtigen.

Japonés

(だが)われの種々の印を虚偽であるとした。それでわれは,偉大で強力な者の一(組?)みで,かれらを捕えた。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Und sie sagten: "Wäre dieser Quran doch einem erhabenen Mann aus den beiden Ortschaften hinabgesandt worden!"

Japonés

またかれらは,「このクルアーンは,何故2つの町の有力な人物に下されなかったのでしょうか。」と言う。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Sie nennen ihn den Raum der Tränen, benannt nach der erhabenen Mischung aus Freude und Trauer, die er in diesem Augenblick ins Auge fassen muss.

Japonés

小さい部屋に案内される "涙の部屋" と呼ばれてる 喜びと悲しみが詰まっってる それで命名された

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Was in den Himmeln und was auf der Erde ist, preist Allah, Den Herrscher, Den Einzig Heiligen, den Erhabenen, den Allweisen.

Japonés

天にあり地にある凡てのものは,アッラーを讃える。(かれは)至高の王者,神聖にして偉力ならびなく英明であられる。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Des Jahres, da der König Usia starb, sah ich den HERRN sitzen auf einem hohen und erhabenen Stuhl, und sein Saum füllte den Tempel.

Japonés

ウジヤ王の死んだ年、わたしは主が高くあげられたみくらに座し、その衣のすそが神殿に満ちているのを見た。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo