Preguntar a Google

Usted buscó: systembetreiber (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

unabhängiger Systembetreiber

Polaco

niezależny operator systemu

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Ein Systembetreiber kann auch als Verrechnungsstelle, zentrale Vertragspartei oder Clearingstelle agieren.

Polaco

Operator systemu może również prowadzić działalność jako agent rozrachunkowy, partner centralny lub izba rozliczeniowa.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Ein Systembetreiber wie etwa eine zentrale Wertpapierverwahrstelle, Börse oder Zentralbank richtet im Allgemeinen einseitig ein System ein.

Polaco

Operator systemu, taki jak centralny depozyt papierów wartościowych, giełda czy bank centralny, z reguły zakłada system działając jednostronnie.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

o) „Systembetreiber“ die Stelle, die für den täglichen Betrieb eines Systems zuständig ist.

Polaco

o) termin »operator systemu« oznacza podmiot odpowiedzialny za codzienną eksploatację systemu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

o) „Systembetreiber » die Stelle, die für den täglichen Betrieb eines Systems zuständig ist.

Polaco

o) „operator systemu » oznacza podmiot odpowiedzialny za codzienną eksploatację systemu.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

In Anbetracht ihrer jeweiligen Funktionen als Aufsichtsorgan bzw. Systembetreiber und Inhaber des Registers der Systeme der Gemeinschaft sollte eine diesbezügliche Verpflichtung eingeführt werden.

Polaco

Biorąc pod uwagę rolę tych instytucji w dziedzinie nadzoru i obsługi systemu, a także prowadzenia wspólnotowego rejestru systemów, należy prawdopodobnie wprowadzić taki obowiązek.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

In den meisten Systemen ist die das System einrichtende Regelung nicht einfach ein Vertrag zwischen Teilnehmern, sondern ein von dem Systembetreiber oder durch Rechtsakte verabschiedetes Regelwerk für den Betrieb des Systems. Von den

Polaco

a) nie odzwierciedla dokładnie sposobu, w jaki dochodzi do powstania większości systemów. W większości systemów, uzgodnienie w przedmiocie powstania systemu nie jest samą umową pomiędzy uczestnikami, ale zestawem zasad i uregulowań dotyczących działania systemu,

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Diesen Entwicklungen sollte Rechnung getragen werden, indem der Begriff „interoperables System“ definiert und die Verantwortlichkeiten der Systembetreiber festgelegt werden.

Polaco

W celu dostosowania się do tych zjawisk należy wyjaśnić pojęcie systemu interoperacyjnego oraz zakres odpowiedzialności operatorów systemów.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Die Verträge über den Ankauf von Strom, die zurzeit für die qualifizierten Kraftwerke und Netz- oder Systembetreiber gelten, wurden für einen Zeitraum von zehn Jahren abgeschlossen.

Polaco

Obowiązujące obecnie umowy dotyczące zakupu energii elektrycznej zawarte pomiędzy elektrowniami kwalifikowanymi a operatorami sieci przesyłowych lub systemu przesyłowego zostały przewidziane na okres 10 lat.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

o) „Systembetreiber » die Stelle oder gegebenenfalls Stellen, die für den täglichen Betrieb eines Systems zuständig ist bzw. sind.

Polaco

o) „operator systemu » oznacza podmiot odpowiedzialny, albo, w odpowiednich wypadkach, podmioty odpowiedzialne, za codzienną eksploatację systemu.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Aus demselben Grund sollte auch Artikel 3 Absatz 1 zweiter Unterabsatz geringfügig geändert werden , um sicherzustellen , dass die Beweislast hinsichtlich der Kenntnis von einer Insolvenz dem betroffenen Systembetreiber obliegt .

Polaco

Z tego samego względu , zdanie 2 art. 3 ust . 1 dyrektywy winno ulec niewielkiej zmianie w celu zagwarantowania , że ciężar dowodu dotyczący wiedzy o upadłości obciąża właściwego operatora systemu .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

So wird ein großes Augenmerk auf das EGNOS-System und die Notwen­dig­keit gelegt, dieses so bald wie möglich bereitzustellen, doch klammert die Europäische Kom­mission die Frage nach dem Systembetreiber aus.

Polaco

Położono w nim silny nacisk na EGNOS i konieczność jego uruchomienia w jak najkrótszym terminie, jednak Komisja nie podejmuje kwestii kto będzie eksploatował ten system.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Es sollte deshalb ein Vorbehalt in die Definition des Begriffs „indirekter Teilnehmer » aufgenommen werden, wonach indirekte Teilnehmer dem Systembetreiber bekannt sein müssen.

Polaco

Do definicji „uczestnika pośredniego » należy zatem wprowadzić zastrzeżenie w formie wymogu, aby uczestnicy pośredni byli znani operatorowi systemu.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

So wird ein großes Augenmerk auf das EGNOS-System und die Notwen­dig­keit gelegt, dieses so bald wie möglich in Betrieb zu nehmen, doch klammert die Europäische Kommission die Frage nach dem Systembetreiber aus.

Polaco

Położono w nim silny nacisk na system EGNOS i konieczność oddania go do eksploatacji w jak najkrótszym terminie, jednak Komisja nie podejmuje zagadnienia kto będzie eksploatował ten system.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ii) Zeit, Ort und sonstige Umstände der Einreichung des betreffenden Zahlungsauftrages bei der NZB/EZB oder einem Systembetreiber, oder der Übermittlung durch Target;

Polaco

ii) czas, miejsce i inne okoliczności związane ze złożeniem przedmiotowego zlecenia płatności w krajowym banku centralnym/EBC lub u operatora systemu lub dokonania stosownego przekazu za pośrednictwem systemu TARGET;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

Der Systembetreiber gibt dem Mitgliedstaat, dessen Recht er unterliegt, an, welches seine Teilnehmer, einschließlich etwaiger indirekter Teilnehmer, sind, und teilt jede diesbezügliche Änderung mit.

Polaco

Operator systemu wskazuje państwu członkowskiemu, którego prawo stosuje, uczestników tego systemu, w tym uczestników pośrednich, jeżeli tacy są, jak również każdą zmianę w tym zakresie.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

Angesichts der Regeln für interoperable Systeme wurde es als zweckmäßig erachtet, die Richtlinie 98/26/EG zu ändern, um die Rechte eines Systembetreibers, der einem anderen Systembetreiber eine dingliche Sicherheit leistet, bei Insolvenzverfahren gegen den die Sicherheit empfangenden Systembetreiber zu schützen –

Polaco

W świetle przepisów dotyczących systemów interoperacyjnych za właściwe uznano dokonanie zmiany dyrektywy 98/26/WE w celu ochrony praw operatora systemu, który dostarcza zabezpieczenie innemu operatorowi systemu, w wypadku wszczęcia postępowania upadłościowego wobec przyjmującego zabezpieczenie operatora systemu,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

Darüber hinaus wird ausdrücklich der „Systembetreiber“ erwähnt, damit klar ist, wem es obliegt, den Zeitpunkt der Eröffnung eines Insolvenzverfahrens festzustellen (Verrechnungsstelle, zentrale Vertragspartei oder Clearingstelle).

Polaco

Ponadto dodaje się odniesienie do „operatora systemu”, aby jasno określić, kto powinien posiadać wiedzę o otwarciu postępowania upadłościowego (agent rozrachunkowy, partner centralny lub izba rozliczeniowa).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

Der IMI-Lenkungsausschuss, dem Vertreter aller Akteure des IMI-Projekts (Systemeigner, Systembetreiber, Beratender Ausschuss für den Binnenmarkt und IMI-Nutzer) angehören, ist unter anderem für Monitoring und Kontrolle auf übergeordneter Ebene zuständig.

Polaco

Komitet sterujący ds. IMI skupiający przedstawicieli wszystkich zainteresowanych stron zaangażowanych w projekt IMI (właściciela systemu, dostawcy systemu, Komitetu Doradczego ds. Rynku Wewnętrznego oraz użytkowników IMI) jest odpowiedzialny m.in. za monitorowanie i kontrolę na wysokim szczeblu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

Die Mitgliedstaaten benennen die Systeme und die jeweiligen Systembetreiber, für die die Richtlinie gilt, und teilen diese der Kommission mit; sie informieren die Kommission ferner darüber, welche Behörde sie gemäß Artikel 6 Absatz 2 benannt haben.

Polaco

Państwa członkowskie określają systemy oraz odpowiednich operatorów systemów, do których ma zastosowanie niniejsza dyrektywa, zgłaszają dane systemy i operatorów Komisji oraz informują Komisję o władzach wyznaczonych zgodnie z art. 6 ust. 2.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo