Preguntar a Google

Usted buscó: herrschten (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

Und der obersten Amtleute des Königs Salomo waren zweihundert und fünfzig, die über das Volk herrschten.

Ruso

И было главных приставников у царя Соломона, управлявших народом, двести пятьдесят.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Und seinem Sohn Semaja wurden auch Söhne geboren, die im Hause ihres Vaters herrschten; denn es waren tüchtige Leute.

Ruso

У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Dann wissen Sie, dass Hradschin über die Prag herrscht!

Ruso

Тогда вам хорошо известно, что Градчаны правят Прагой

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Hier herrscht der mächtige Radegast

Ruso

Край, охраняемый могущественным Радегастом

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ähnlich wie im Riesengebirge der Krakonoš herrscht, ein legendärer Gebieter und guter Geist, ist es im Altvatergebirge (Jeseníky) der Altvater (Praděd).

Ruso

Также как в Крконошах царствует Краконош, так и легендарным хозяином и добрым духом гор Есеники является Прадед.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Durch den Einfluß der Alpen, herrscht in München ein eher kontinentales Klima mit häufigen Wetteränderungen vor.

Ruso

Близость Альп влияет на климат в Мюнхене: континентальный, меняющийся в зависимости от направления ветра.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

In diesem Teil Kroatiens herrscht ein subtropisches Klima mit warmen Sommern und milden, aber eher regnerischen Wintern.

Ruso

В этой части Хорватии доминирует умеренный субтропический климат с теплым летом и умеренно холодными и дождливыми зимами

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Odessa liegt nördlich des Flusses Dniester in der südlichen Ukraine und herrscht über das Schwarze Meer mit den beiden Häfen von Odessa und Yuzhny.

Ruso

Город расположен на северном берегу Днестра, в центре Одесской области на юге Украины.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Besonderes Vertrauen herrscht dabei innerhalb der Familie: 15,2 Prozent teilen Internetkennungen und Geheimwörter mit Eltern und Geschwistern.

Ruso

В филиале в Цюрихе будут работать три сотрудника под руководством Кристиана Дефлорина, по мере роста компании Avira планируется расширение филиала.

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

Hier herrscht noch jede Menge Aufklärungsbedarf."

Ruso

Здесь еще многое необходимо объяснить."

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

In Bulgarien herrscht ein Mangel an Vertrauen, was Publicity betrifft.

Ruso

В Болгарии отсутствует доверие к публичности.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

In Chilapa herrscht die Gewalt: Verschleppungen und gehäutete Leichen.

Ruso

Почему исчезновения людей в Чилапе игнорируют?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

In Gambia herrscht seit fast dreißig Jahren eine 'Tyrannendemokratie'.

Ruso

Гамбия была под властью тиранической «демократии» почти 30 лет.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

In Ostafrika herrscht die schlimmste Nahrungsmittelkrise des 21. Jahrhunderts.

Ruso

В 21 веке Восточная Африка сталкивается с сильнейшим продовольственным кризисом.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

Während in manchen Regionen Deutschlands an den sechs Karnevalstagen der Ausnahmezustand herrscht, wird in anderen Regionen gar nicht gefeiert.

Ruso

Карнавал, также известный в Германии как "масленица" ("Fasching"), "канун поста" ("Fastnacht") и "пятое время года" ("fünfte Jahreszeit"), - праздник, который традиционно делит страну на два лагеря: в одних федеральных землях отмечают с размахом, в других же совсем не празднуют.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Auf den Straßen herrscht vereinzelt Eisglätte, überwiegend sind sie jedoch trocken.

Ruso

Дороги местами скользкие, но в основном проходимы.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

Beim Betreten des Raumes herrscht völlige Dunkelheit.

Ruso

Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

Ich glaube, in Europa und sogar in den USA herrscht großes Verständnis für die deutsche Position.

Ruso

Я уверен, что в Европе и даже в США преобладает понимание немецкой позиции.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

Im Bezirk Karlsbad waren die Straßen heute Morgen gut befahrbar, vereinzelt herrschte Schnee- und Eisglätte.

Ruso

Сегодня утром в Карловарском крае дороги были проходимы, но кое-где замерзшие и заснеженные.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Alemán

Manchmal herrscht hier das Gesetz des Dschungels.

Ruso

Иногда здесь правит закон джунглей.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo