Usted buscó: ehebrechen (Alemán - Afrikaans)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Afrikaans

Información

German

ehebrechen

Afrikaans

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Afrikaans

Información

Alemán

du sollst nicht ehebrechen.

Afrikaans

en jy mag nie egbreek nie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr habt gehört, daß zu den alten gesagt ist: "du sollst nicht ehebrechen."

Afrikaans

julle het gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: jy mag nie egbreek nie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sondern gotteslästern, lügen, morden, stehlen und ehebrechen hat überhandgenommen und eine blutschuld kommt nach der andern.

Afrikaans

hulle sweer en lieg en moor en steel en pleeg owerspel; hulle breek in, sodat bloedbad aan bloedbad raak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die ehe; dir greuelt vor den götzen, und du raubest gott, was sein ist;

Afrikaans

jy wat sê dat 'n mens nie owerspel mag pleeg nie, pleeg jy owerspel? jy wat 'n afsku van die afgode het, pleeg jy tempelroof?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

Afrikaans

maar by die profete van jerusalem het ek gesien wat afskuwelik is: hulle bedryf owerspel en gaan om met leuens, en hulle versterk die hande van die kwaaddoeners, sodat hulle hul nie bekeer elkeen van sy boosheid nie. hulle het almal vir my geword soos sodom, en sy inwoners soos gomorra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du weißt ja die gebote wohl: "du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch zeugnis reden; du sollst niemand täuschen; ehre vater und mutter."

Afrikaans

jy ken die gebooie: jy mag nie egbreek nie, jy mag nie doodslaan nie, jy mag nie steel nie, jy mag geen valse getuienis gee nie, jy mag niemand te kort doen nie; eer jou vader en jou moeder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,723,614 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo