Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diskussionsfäden gerichtet an %1
gesprekslyn boodskappe
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diskussionen mit der neuesten nachricht gerichtet an %1
gesprekslyn boodskappe
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.
moenie oordeel nie, sodat julle nie geoordeel word nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um das gericht, daß der fürst dieser welt gerichtet ist.
en van oordeel, omdat die owerste van hierdie wêreld geoordeel is.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der geistliche aber richtet alles, und wird von niemand gerichtet.
maar die geestelike mens beoordeel wel alle dinge; self egter word hy deur niemand beoordeel nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn so wir uns selber richten, so würden wir nicht gerichtet.
want as ons onsself beoordeel het, sou ons nie geoordeel word nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also redet und also tut, als die da sollen durchs gesetz der freiheit gerichtet werden.
julle moet so spreek en so doen soos diegene wat deur die wet van vryheid geoordeel sal word.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein gebet müsse sünde sein.
as hy geoordeel word, laat hom as skuldige uitgaan, en laat sy gebed sonde word.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf daß gerichtet werden alle, die der wahrheit nicht glauben, sondern haben lust an der ungerechtigkeit.
sodat almal geoordeel kan word wat die waarheid nie geglo het nie, maar behae gehad het in die ongeregtigheid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so wir heute werden gerichtet über dieser wohltat an dem kranken menschen, durch welche er ist geheilt worden,
as ons vandag ondervra word oor 'n weldaad aan 'n siek man, waardeur hy gesond geword het,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind sie sicher, dass sie eine nachricht verschicken wollen, die nur an blindkopie-empfänger gerichtet ist?
wil u definitief 'n boodskap met slegs bcc-ontvangers stuur?
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der auch versucht hat, den tempel zu entweihen; welchen wir auch griffen und wollten ihn gerichtet haben nach unserem gesetz.
wat selfs probeer het om die tempel te ontheilig. ons het hom gevange geneem en wou hom volgens ons wet oordeel;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn dazu ist auch den toten das evangelium verkündigt, auf daß sie gerichtet werden nach dem menschen am fleisch, aber im geist gott leben.
want daarom is ook aan die dode die evangelie verkondig, sodat hulle wel geoordeel kan word na die mens in die vlees, maar lewe na god in die gees.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sprach rahel: gott hat meine sache gerichtet und meine stimme erhört und mir einen sohn gegeben. darum hieß sie ihn dan.
toe sê ragel: god het aan my reg verskaf en my ook verhoor en my 'n seun gegee. daarom het sy hom dan genoem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
simon antwortete und sprach: ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. er aber sprach zu ihm: du hast recht gerichtet.
en simon antwoord en sê: ek veronderstel dié een aan wie hy die meeste geskenk het. en hy antwoord hom: jy het reg geoordeel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer an ihn glaubt, der wird nicht gerichtet; wer aber nicht glaubt, der ist schon gerichtet, denn er glaubt nicht an den namen des eingeborenen sohnes gottes.
hy wat in hom glo, word nie veroordeel nie; maar hy wat nie glo nie, is alreeds veroordeel omdat hy nie geglo het in die naam van die eniggebore seun van god nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn es war kein passah so gehalten wie dieses von der richter zeit an, die israel gerichtet haben, und in allen zeiten der könige israels und der könige juda's;
want soos hierdie pasga is daar nie een gehou van die dae van die rigters af wat israel gerig het, en gedurende al die dae van die konings van israel en die konings van juda nie;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und das meer gab die toten, die darin waren, und der tod und die hölle gaben die toten, die darin waren; und sie wurden gerichtet, ein jeglicher nach seinen werken.
en die see het die dode gegee wat daarin was, en die dood en die doderyk het die dode gegee wat daarin was; en hulle is geoordeel, elkeen volgens sy werke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der nach oben gerichtete vektor darf kein null-vektor sein.
die begin vektor dalk mag nie wees 'n null vektor
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: