Usted buscó: hohepriester (Alemán - Afrikaans)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Afrikaans

Información

Alemán

hohepriester

Afrikaans

hoëpriester

Última actualización: 2018-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da sprach der hohepriester: ist dem also?

Afrikaans

toe sê die hoëpriester: is hierdie dinge dan so?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber der hohepriester fragte jesum um seine jünger und um seine lehre.

Afrikaans

die hoëpriester ondervra jesus toe oor sy dissipels en oor sy leer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und als sie sie brachten, stellten sie sie vor den rat. und der hohepriester fragte sie

Afrikaans

hulle het hul dan gebring en voor die raad gestel; en die hoëpriester het hulle gevra en gesê:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da zerriß der hohepriester seinen rock und sprach: was bedürfen wir weiter zeugen?

Afrikaans

toe skeur die hoëpriester sy klere en sê: wat het ons nog getuies nodig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der hohepriester aber, ananias, befahl denen, die um ihn standen, daß sie ihm aufs maul schlügen.

Afrikaans

maar die hoëpriester ananías het bevel gegee aan die wat by hom staan, om hom op die mond te slaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hannas, der hohepriester, und kaiphas und johannes und alexander und wie viel ihrer waren vom hohenpriestergeschlecht;

Afrikaans

ook annas, die hoëpriester, en kájafas en johannes en alexander en almal wat van die hoëpriesterlike familie was;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es stand aber auf der hohepriester und alle, die mit ihm waren, welches ist die sekte der sadduzäer, und wurden voll eifers

Afrikaans

en die hoëpriester het opgestaan en almal wat saam met hom was--dit is die party van die sadduseërs--en hulle was met nydigheid vervul,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und der hohepriester stand auf und sprach zu ihm: antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?

Afrikaans

daarop staan die hoëpriester op en sê vir hom: antwoord u niks nie? wat getuig hierdie manne teen u?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in die andere aber ging nur einmal im jahr allein der hohepriester, nicht ohne blut, das er opferte für seine und des volkes versehen.

Afrikaans

maar in die tweede die hoëpriester alleen, een maal in die jaar, nie sonder bloed nie, wat hy offer vir homself en vir die sondes van die volk uit onwetendheid begaan--

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und mir ward gezeigt der hohepriester josua, stehend vor dem engel des herrn; und der satan stand zu seiner rechten, daß er ihm widerstünde.

Afrikaans

daarna het hy my josua, die hoëpriester, laat sien, terwyl hy voor die engel van die here staan, en die satan aan sy regterhand staan om hom aan te klae.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er aber schwieg still und antwortete nichts. da fragte ihn der hohepriester abermals und sprach zu ihm: bist du christus, der sohn des hochgelobten?

Afrikaans

maar hy het stilgebly en geen antwoord gegee nie. weer stel die hoëpriester hom die vraag en sê vir hom: is u die christus, die seun van die geseënde god?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und der hohepriester hilkia sprach zu dem schreiber saphan: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan, daß er's läse.

Afrikaans

toe sê die hoëpriester hilkía vir safan, die skrywer: ek het die wetboek in die huis van die here gevind; en hilkía het die boek aan safan gegee, en hy het dit gelees.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber jesus schwieg still. und der hohepriester antwortete und sprach zu ihm: ich beschwöre dich bei dem lebendigen gott, daß du uns sagest, ob du seist christus, der sohn gottes.

Afrikaans

maar jesus het stilgebly. en die hoëpriester antwoord en sê vir hom: ek besweer u by die lewende god dat u vir ons sê of u die christus, die seun van god, is?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und die gemeinde soll den totschläger erretten von der hand des bluträchers und soll ihn wiederkommen lassen zu der freistadt, dahin er geflohen war; und er soll daselbst bleiben, bis daß der hohepriester sterbe, den man mit dem heiligen Öl gesalbt hat.

Afrikaans

en die vergadering moet hom wat 'n doodslag begaan het, red uit die hand van die bloedwreker, en die vergadering moet hom laat teruggaan na sy vrystad waarheen hy gevlug het; en hy moet daarin bly tot die dood van die hoëpriester wat met die heilige olie gesalf is.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und paulus sprach: liebe brüder, ich wußte nicht, daß er der hohepriester ist. denn es steht geschrieben: "dem obersten deines volkes sollst du nicht fluchen."

Afrikaans

daarop sê paulus: ek het nie geweet, broeders, dat hy hoëpriester is nie, want daar staan geskrywe: van 'n owerste van jou volk mag jy nie kwaad spreek nie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,107,329 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo