Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er hat meinen weg vermauert mit werkstücken und meinen steig umgekehrt.
hy het my weë toegemuur met gekapte klip, my paaie onbegaanbaar gemaak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ziegelsteine sind gefallen, aber wir wollen's mit werkstücken wieder bauen; man hat maulbeerbäume abgehauen, so wollen wir zedern an die stelle setzen.
maar die here gee aan die teëstanders van resin die oorhand oor hulle, en hulle vyande sal hy ophits:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum, weil ihr die armen unterdrückt und nehmt das korn mit großen lasten von ihnen, so sollt ihr in den häusern nicht wohnen, die ihr von werkstücken gebaut habt, und den wein nicht trinken, den ihr in den feinen weinbergen gepflanzt habt.
daarom, omdat julle die arm man vertrap en van hom 'n heffing van koring neem, het julle huise van gekapte klippe gebou, maar julle sal nie daarin woon nie; julle het pragtige wingerde geplant, maar julle sal die wyn daarvan nie drink nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: