Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fotografien aneinander heften
ngjiti fotografitë sëbahku
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich rieb stöcke aneinander.
i kisha dy shkopinj druri, i fërkova njëri me tjetrin...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schilde dicht aneinander!
mbyllni mburojat!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie rieben ihre finger aneinander.
u more erë thonjëve të tu!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie wenden sich fragend aneinander
dhe njëri-tjetrit i drejtohen duke e pyetur,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir sind für immer aneinander gebunden.
do jemi gjithmonë këtu të lidhura me njëra tjetrën.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- warte. - reiben wir sie aneinander.
t'i prekim.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seit acht wochen gehen wir aneinander vorbei.
do vij mami të të vër në gjumë!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja, einmal gerieten wir richtig heftig aneinander.
sidoqoftë, zot e kemi vështirë të flasim, dhe ...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du meinst, euch hat das schicksal aneinander gekettet?
mos po thua që ju të dy jeni prerë për të qenë bashkë?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie treten aneinander heran und fragen sich gegenseitig.
dhe njëri-tjetrit i drejtohen duke e pyetur,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"fertige panzergewänder an und füge im richtigen maß die panzermaschen aneinander.
(dhe i thamë ne atij): “puno ti pancire (këmisha të hekurit) të gjerë!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- «fertige panzergewänder an und webe im richtigen maß die panzermaschen aneinander.
(i thamë) puno këmisha të plota (nga hekuri) dhe thurri me precizitet ato.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr musstet nur entdecken, dass eure kraft darin liegt, aneinander zu glauben.
kishit nevojë që të zbulonit... se fuqia juaj qëndron në besimin te njeri-tjetri.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese leute reiben sich ständig aneinander, und ich glaube, sie sind alle verwandt.
këta nuk bëjnë gjë tjetër veçse fërkohen mes tyre dhe besoj se janë të afërm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man näht mehrere leute an arschloch und mund aneinander, die dann einen gemeinsamen verdauungstrakt haben.
patë dia njerëz që hanin nga goja në prapanicë. ata ndajnë të njejtin sistem të tretjes
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also war flying snow's affäre mit sky eine lüge. ihr betrug aneinander war auch eine lüge.
kështu që mardhënia e qiellit dhe borës fluturuese ishte një gënjeshtër tradhëtia e tyre ishte një gënjeshtër
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- «fertige panzergewänder an und webe im richtigen maß die panzermaschen aneinander. und tut gutes.
(dhe i thamë ne atij): “puno ti pancire (këmisha të hekurit) të gjerë! thurri ato në masa të nevojshme dhe puno vepra të mira.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein stolzes herz ist dem herrn ein greuel und wird nicht ungestraft bleiben, wenn sie gleich alle aneinander hängen.
ai që është zemërkrenar është i neveritshëm për zotin; edhe sikur t'i shtrëngojë dorën një tjetri për besëlidhje, nuk ka për të mbetur pa u ndëshkuar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir stehen vor schweren aufgaben, aber wir sind gewappnet mit mut, unserer anstrengung und vor allem unserem glauben aneinander.
po përballemi me një numër të madh, por ne jemi të armatosur me kurajën tonë, me punën tonë, dhe mbi të gjitha, me besimin tek njëri-tjetri.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: