Usted buscó: kindeskinder (Alemán - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Albanian

Información

German

kindeskinder

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Albanés

Información

Alemán

- und auch ihre kinder und kindeskinder.

Albanés

siç u bënë fëmijët e tyre dhe fëmijët e fëmijëve të tyre.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der alten krone sind kindeskinder, und der kinder ehre sind ihre väter.

Albanés

bijtë e bijve janë kurora e pleqve, dhe lavdia e bijve janë etërit e tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- dieses schiff wurde so gebaut, dass es unsere kindeskinder überdauert.

Albanés

kjo anije u ndërtua për tju dhënë shpëtim fëmijve të fëmijvë tanë.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wenn ihr mich verabscheut, unsere kinder und kindeskinder werden von einem blut sein.

Albanés

ndoshta ti me hurren, princeshë. por femija jonë dhe femija e femijeve te tyre, do te kenë gjakun tim.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die kinder unserer kindeskinder! als toruk macto sie zu sich rief, kamen sie.

Albanés

dhe kur mësuan se i thërret turuk-magto.. erdhën.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und hiob lebte nach diesem hundert und vierzig jahre, daß er sah kinder und kindeskinder bis ins vierte glied.

Albanés

mbas kësaj jobi jetoi njëqind e dyzet vjet dhe i pa bijtë e tij dhe bijtë e bijve të tij për katër breza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn er hat die niedrigkeit seiner magd angesehen. siehe, von nun an werden mich selig preisen alle kindeskinder;

Albanés

sepse ai e shikoi me pëlqim ultësinë e shërbëtores së tij; sepse ja, tani e tutje të gjitha brezat do të më shpallin të lume,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß man an ihn hänge alle herrlichkeit seines vaterhauses, kind und kindeskinder, alle kleinen geräte, beide, trinkgefäße und allerlei krüge.

Albanés

nga ai do të varet tërë lavdia e shtëpisë së atit të tij, trashëgimtarët dhe degët anësorë, të gjitha enët edhe ato më të vogla, që nga kupat e e deri te shtambët e çdo lloji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also fürchteten die heiden den herrn und dienten auch ihren götzen. also taten auch ihre kinder und kindeskinder, wie ihre väter getan haben, bis auf diesen tag.

Albanés

kështu këto kombe kishin frikë nga zoti dhe u shërbenin idhujve të tyre. edhe bijtë e tyre dhe bijtë e bijve të tyre kanë vazhduar të veprojnë deri më sot siç kanë vepruar etërit e tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und daß du verkündigest vor den ohren deiner kinder und deiner kindeskinder, was ich in Ägypten ausgerichtet habe und wie ich meine zeichen unter ihnen getan habe, daß ihr wisset: ich bin der herr.

Albanés

dhe me qëllim që ti të mundësh t'u tregosh bijve të tu dhe bijve të bijve të tu gjërat e mëdha që kam bërë, duke vënë në lojë egjiptasit, dhe shenjat e mia që kam bërë midis tyre, që të dini se unë jam zoti".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der da bewahrt gnade in tausend glieder und vergibt missetat, Übertretung und sünde, und vor welchem niemand unschuldig ist; der die missetat der väter heimsucht auf kinder und kindeskinder bis ins dritte und vierte glied.

Albanés

që përdor mëshirën për mijëra njerëz, që fal padrejtësinë, shkeljet dhe mëkatin por nuk e lë të pandëshkuar fajtorin, dhe që viziton padrejtësinë e etërve mbi bijtë dhe mbi bijtë e bijve deri në brezin e tretë dhe të katërt".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

daß du den herrn, deinen gott, fürchtest und haltest alle seine rechte und gebote, die ich dir gebiete, du und deine kinder und deine kindeskinder, alle eure lebtage, auf daß ihr lange lebt.

Albanés

me qëllim që ti të kesh frikë nga zoti, perëndia yt, të respektosh gjatë gjithë ditëve të jetës sate, ti, yt bir dhe djali i birit tënd, të tëra statutet dhe të gjitha urdhërimet e tij që unë po të jap, dhe me qëllim që ditët e jetës sate të zgjaten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn er sprach: es ist ein malzeichen bei dem stuhl des herrn, daß der herr streiten wird wider amalek von kind zu kindeskind.

Albanés

"dora u ngrit kundër fronit të zotit, dhe zoti do t'i bëjë luftë amalekut brez pas brezi".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,710,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo