Usted buscó: sidon (Alemán - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Albanian

Información

German

sidon

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Albanés

Información

Alemán

ebron, rehob, hammon, kana bis an groß-sidon

Albanés

dhe në drejtim të ebronit, rehobit, hamonit dhe kanahut deri në sidonin e madh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kanaan aber zeugte sidon, seinen ersten sohn und heth,

Albanés

kanaanit i lindi sidoni, i parëlinduri i tij, dhe hethi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kanaan aber zeugte sidon, seinen ersten sohn, und heth,

Albanés

kanaanit i lindi sidoni, i parëlinduri i tij, dhe heti,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch es wird tyrus und sidon erträglicher gehen im gericht als euch.

Albanés

prandaj ditën e gjyqit tiro dhe sidoni do ta kenë më lehtë se ju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, richte dein angesicht wider sidon und weissage wider sie

Albanés

"bir njeriu, kthe fytyrën drejt sidonit dhe profetizo kundër tij,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und jesus ging aus von dannen und entwich in die gegend von tyrus und sidon.

Albanés

pastaj jezusi, pasi u largua që andej, u nis drejt rrethinave të tiros dhe të sidonit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch zedernholz ohne zahl; denn die von sidon und tyrus brachten viel zedernholz zu david.

Albanés

dhe dru kedri që nuk mund të llogaritej, sepse sidonët dhe tirët i kishin sjellë davidit dru kedri me bollëk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sebulon wird an der anfurt des meeres wohnen und an der anfurt der schiffe und reichen an sidon.

Albanés

zabuloni do të banojë në breg të deteve; dhe do të përbëjë një vendstrehim për anijet; kufiri i tij do të zgjatet drejt sidonit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu über hamath, die daran grenzt; über tyrus und sidon auch, die sehr weise sind.

Albanés

dhe kundër hamathit, që është në kufi me të, dhe kundër tiros dhe sidonit, ndonëse ata janë shumë të urtë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also wandelte salomo asthoreth, der göttin derer von sidon, nach und milkom, dem greuel der ammoniter.

Albanés

salomoni ndoqi, pra, ashtorethin, perëndeshën e sidonëve, dhe milkomin, të neveritshmin e amonitëve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allen königen zu tyrus, allen königen zu sidon, den königen auf den inseln jenseit des meeres;

Albanés

tërë mbretërit e tiros, tërë mbretërit e sidonit dhe mbretërit e ishujve që ndodhen matanë detit;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und da er wieder ausging aus der gegend von tyrus und sidon, kam er an das galiläische meer, mitten in das gebiet der zehn städte.

Albanés

mbasi u nis përsëri nga krahina e tiros dhe e sidonit, jezusi arriti te deti i galilesë, në mes të krahinës së dekapolit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ihre grenzen waren von sidon an durch gerar bis gen gaza, bis man kommt gen sodom, gomorra, adama, zeboim und bis gen lasa.

Albanés

dhe kufijtë e kanaanëve shkuan nga sidoni, në drejtim të gerarit, deri në gaza; dhe në drejtim të sodomës, gomorës, admës dhe ceboimoit deri në lesha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

asser vertrieb die einwohner zu akko nicht noch die einwohner zu sidon, zu ahelab, zu achsib, zu helba, zu aphik und zu rehob;

Albanés

as asheri nuk i dëboi banorët e akosit, as banorët të sidonit, as ata të ahlabit, të akzibit, të helbahut, të afikut dhe të rehobit;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn und dienten den baalim und den astharoth und den göttern von syrien und den göttern von sidon und den göttern moabs und den göttern der kinder ammon und den göttern der philister und verließen den herrn und dienten ihm nicht.

Albanés

pastaj bijtë e izraelit filluan përsëri të bëjnë atë që është e keqe për sytë e zotit dhe u shërbyen baalit dhe ashtarothit, perëndive të sirisë, perëndive të sidonit, perëndive të moabit, perëndive

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie gaben aber geld den steinmetzen und zimmerleuten und speise und trank und Öl denen zu sidon und zu tyrus, daß sie zedernholz vom libanon aufs meer gen japho brächten nach dem befehl des kores, des königs in persien, an sie.

Albanés

pastaj u dhanë para gurëgdhendësve dhe marangozëve, si dhe ushqime, pije dhe vaj atyre të sidonit dhe të tiros që të sillnin dru kedri nga libani në bazë të koncesionit që kishte marrë kiri, mbret i persisë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der herr gab sie in die hände israels, und schlugen sie und jagten sie bis gen groß-sidon und bis an die warmen wasser und bis an die ebene mizpa gegen morgen und schlugen sie, bis daß niemand unter ihnen übrigblieb.

Albanés

dhe zoti i dha në duart e izraelitëve, të cilët i mundën dhe i ndoqën deri në sidonin e madh, deri në ujërat e misrefothit dhe në luginën e mitspahut, në drejtim të lindjes; i mundën deri në atë pikë sa nuk lanë të gjallë asnjë prej tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn er gedachte, wider die von tyrus und sidon zu kriegen. sie aber kamen einmütig zu ihm und überredeten des königs kämmerer, blastus, und baten um frieden, darum daß ihre lande sich nähren mußten von des königs land.

Albanés

por herodi ishte i zemëruar kundër tirasve dhe sidonasve; por ata, si u morën vesh midis tyre, u paraqitën para tij dhe, mbasi ia mbushën mendjen blastit, kamarierit të mbretit, kërkuan paqe, sepse

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4:4 und ihr von tyrus und sidon und alle kreise der philister, was habt ihr mit mir zu tun? wollt ihr mir trotzen? wohlan, trotzet ihr mir, so will ich's euch eilend und bald wiedervergelten auf euren kopf.

Albanés

përveç kësaj çfarë jeni ju për mua, tiro dhe sidoni, dhe ju, gjithë krahinat e filistisë? mos doni vallë të hakmerreni me mua për ndonjë gjë që kam bërë? por në rast se hakmerreni, do të bëj që të bjerë shpejt dhe pa ngurrim mbi kokën tuaj ligësia që keni bërë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,821,692 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo