Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aber jesus schrie laut und verschied.
por jezusi, si lëshoi një britmë të madhe, dha frymën.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber jesus schrie abermals laut und verschied.
dhe jezusi bërtiti edhe një herë me zë të lartë dhe dha frymë.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und da jakob vollendet hatte die gebote an seine kinder, tat er seine füße zusammen aufs bett und verschied und ward versammelt zu seinem volk.
kur jakobi mbaroi së dhëni këto urdhëra bijve të tij, mblodhi këmbët në shtrat dhe vdiq; dhe u bashkua me popullin e tij.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da nun jesus den essig genommen hatte, sprach er: es ist vollbracht! und neigte das haupt und verschied.
kur jezusi e mori uthullën, tha: ''u krye!''. dhe duke ulur kryet, dha frymën.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und jesus rief laut und sprach: vater, ich befehle meinen geist in deine hände! und als er das gesagt, verschied er.
dhe jezusi bërtiti me zë të lartë dhe tha: ''o atë, në duart e tua po e dorëzoj frymën tim!''. dhe, si tha këto, dha fryma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der hauptmann aber, der dabeistand ihm gegenüber und sah, daß er mit solchem geschrei verschied, sprach: wahrlich, dieser mensch ist gottes sohn gewesen!
dhe centurioni që qëndronte përballë jezusit, kur pa se, pasi jezusi bërtiti ashtu, kishte dhënë shpirt, tha: ''me të vërtetë ky njeri ishte biri i perëndisë!''.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
,gott erschuf die menschen gleich und der colt machte sie verschieden.
perëndia i krijoi njerëzit të barabartë, kurse pistoletat... i krijoi të ndryshme.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: