Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nur jene können antworten , die zuhören . die toten wird gott auferwecken .
ጥሪህን የሚቀበሉት እነዚያ የሚሰሙት ብቻ ናቸው ፡ ፡ ሙታንንም አላህ ይቀሰቅሳቸዋል ፡ ፡ ከዚያም ወደርሱ ብቻ ይመለሳሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie meinten , wie ihr ja meint , daß gott niemanden auferwecken würde .
‹ እነርሱም አላህ አንድንም አይቀሰቅስም ማለትን እንደጠረጠራችሁ ጠረጠሩ ፡ ፡ ›
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott aber hat den herrn auferweckt und wird uns auch auferwecken durch seine kraft.
እግዚአብሔርም ጌታንም አስነሣ እኛንም በኃይሉ ያስነሣናል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und dachte, gott kann auch wohl von den toten auferwecken; daher er auch ihn zum vorbilde wiederbekam.
እግዚአብሔር ከሙታን እንኳ ሊያስነሣው እንዲቻለው አስቦአልና፥ ከዚያም ደግሞ በምሳሌ አገኘው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur diejenigen können folge leisten , die ( zu)hören . die toten aber wird allah auferwecken .
ጥሪህን የሚቀበሉት እነዚያ የሚሰሙት ብቻ ናቸው ፡ ፡ ሙታንንም አላህ ይቀሰቅሳቸዋል ፡ ፡ ከዚያም ወደርሱ ብቻ ይመለሳሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euch ( alle ) erschaffen und auferwecken ist nur so wie bei einem einzigen menschen . gott hört und sieht alles .
እናንተን መፍጠርና እናንተን መቀስቀስ እንደ አንዲት ነፍስ እንጂ ሌላ አይደለም ፡ ፡ አላህ ሰሚ ተመልካች ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist derjenige , der für euch die erde nachgiebig machte , so zieht in ihren gegenden umher und esst von seinem rizq . und zu ihm ist das auferwecken .
እርሱ ያ ምድርን ለእናንተ የተገራች ያደረገላችሁ ነው ፡ ፡ በጋራዎችዋና በመንገዶችዋም ኺዱ ፡ ፡ ፡ ከሲሳዩም ብሉ ፡ ፡ ( ኋላ ) መመለሻውም ወደእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am tag , da allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird , was sie getan haben . allah hat es erfaßt , sie aber haben es vergessen .
አላህ ሁላቸውንም በሚቀስቃሳቸው ቀን ( ይቀጣቸዋል ) ፡ ፡ የሠሩትንም ሁሉ ይነግራቸዋል ፡ ፡ የረሱት ሲኾኑ አላህ ዐውቆታል ፡ ፡ አላህም በነገሩ ሁሉ ላይ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und weil die stunde kommt , an der es keinen zweifel gibt , und weil allah ( all ) diejenigen auferwecken wird , die in den gräbern sind .
ሰዓቲቱም መጪ ፣ በእርሷ ፈጽሞ ጥርጣሬ የሌለባት በመሆኗ ፣ አላህም በመቃብሮች ውስጥ ያለን ሁሉ የሚቀሰቅስ በመሆኑ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn das ist der wille des, der mich gesandt hat, daß, wer den sohn sieht und glaubt an ihn, habe das ewige leben; und ich werde ihn auferwecken am jüngsten tage.
ልጅንም አይቶ በእርሱ የሚያምን ሁሉ የዘላለም ሕይወትን እንዲያገኝ የአባቴ ፈቃድ ይህ ነው፥ እኔም በመጨረሻው ቀን አስነሣዋለሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie schwören bei gott ihren eifrigsten eid , gott werde die nicht auferwecken , die sterben . doch , das ist ein ihm obliegendes versprechen in wahrheit - aber die meisten menschen wissen nicht bescheid - ,
መሓሎቻቸውምን አላህ የሚሞትን ሰው አያስነሳም ሲሉ በአላህ ስም ማሉ ፡ ፡ ሐሰት ነው ( ያስነሳቸዋል ) ፡ ፡ በእርሱ ላይ ቃል ኪዳን ገብቷል ፡ ፡ አረጋግጧል ፤ ግን አብዛኞቹ ሰዎች አያውቁም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: