Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
noch einen engen freund .
አዛኝ ወዳጂም ( የለንም ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und auch keinen warmherzigen freund .
አዛኝ ወዳጂም ( የለንም ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hier hat er nun heute keinen freund
ለእርሱም ዛሬ እዚህ ዘመድ የለውም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier hat er heute keinen warmherzigen freund ,
ለእርሱም ዛሬ እዚህ ዘመድ የለውም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so hat er hier heute keinen warmherzigen freund
ለእርሱም ዛሬ እዚህ ዘመድ የለውም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so gibt es für ihn hier weder einen engen freund
ለእርሱም ዛሬ እዚህ ዘመድ የለውም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ein freund nicht mehr nach einem freunde fragen wird
ዘመድም ዘመድን በማይጠይቅበት ቀን ፤ ( መላሽ የለውም ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o wehe mir ! hätte ich doch nicht den soundso zum freund genommen !
« ዋ ጥፋቴ ! እገሌን ወዳጅ ባልያዝኩ ኖሮ እመኛለሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und kein warmherziger freund seinen freund ( nach seinem befinden ) fragt .
ዘመድም ዘመድን በማይጠይቅበት ቀን ፤ ( መላሽ የለውም ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diejenigen , die unrecht tun , sind untereinander freunde . gott aber ist der freund der gottesfürchtigen .
እነርሱ ከአላህ ( ቅጣት ) ምንንም ከአንተ አይገፈትሩልህምና ፡ ፡ በደለኞም ከፊላቸው የከፊሉ ረዳቶች ናቸው ፡ ፡ አላህም የጥንቁቆቹ ረዳት ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ihr könnt auf erden nicht siegen , noch habt ihr einen freund oder helfer außer allah .
እናንተም በምድር ውስጥ የምታቅቱ አይደላችሁም ፡ ፡ ለእናንተም ከአላህ ሌላ ከዘመድም ከረዳትም ምንም የላችሁም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darin werden sie auf immer ewig weilen ; und sie werden weder freund noch helfer finden .
በእርሷ ውስጥ ዘለዓለም ዘውታሪዎች ሲኾኑ ፤ ወዳጅም ረዳትም አያገኙም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat macht nur über diejenigen , die ihn zum freund nehmen und die ihm ( andere ) beigesellen .
ስልጣኑ በእነዚያ በሚታዘዙት ላይና በእነዚያም እነርሱ በእርሱ ( ምክንያት ) አጋሪዎች በኾኑት ላይ ብቻ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestimmt ist für sie bei ihrem herrn die wohnstätte des friedens . er ist ihr freund wegen dessen , was sie zu tun pflegten .
ለእነርሱ በጌታቸው ዘንድ የሰላም አገር አላቸው ፡ ፡ እርሱም ( ጌታህ ) ይሠሩት በነበሩት ምክንያት ረዳታቸው ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o mein vater , ich fürchte , daß dich vom erbarmer eine pein erfaßt , und daß du so zum freund des satans wirst . »
« አባቴ ሆይ ! እኔ ከአልረሕማን ቅጣት ሊያገኝህ ለሰይጣንም ጓደኛ ልትኾን እፈራለሁ ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott ( allein ) ist doch der freund . er macht die toten wieder lebendig , und er hat macht zu allen dingen .
ከእርሱ ሌላ ረዳቶችን ያዙን ? ( ረዳቶች አይደሉም ) ፡ ፡ አላህም ረዳት እርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ እርሱም ሙታንን ሕያው ያደርጋል ፡ ፡ እርሱም በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr ehebrecher und ehebrecherinnen, wisset ihr nicht, daß der welt freundschaft gottes feindschaft ist? wer der welt freund sein will, der wird gottes feind sein.
አመንዝሮች ሆይ፥ ዓለምን መውደድ ለእግዚአብሔር ጥል እንዲሆን አታውቁምን? እንግዲህ የዓለም ወዳጅ ሊሆን የሚፈቅድ ሁሉ የእግዚአብሔር ጠላት ሆኖአል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mein herr , du hast mir etwas von der königsherrschaft zukommen lassen und mich etwas von der deutung der geschichten gelehrt . du schöpfer der himmel und der erde , du bist mein freund im diesseits und jenseits .
« ጌታዬ ሆይ ! ከንግሥና በእርግጥ ሰጠኸኝ ፡ ፡ ከሕልሞችም ፍች አስተማርከኝ ፡ ፡ የሰማያትና የምድር ፈጣሪ ሆይ ! አንተ በቅርቢቱና በመጨረሻይቱ ዓለም ረዳቴ ነህ ፡ ፡ ሙስሊም ሆኘ ግደለኝ ፡ ፡ በመልካሞቹም አስጠጋኝ » ( አለ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist weder nach euren wünschen noch nach den wünschen der leute der schrift . wer böses tut , dem wird es vergolten werden ; und er wird für sich außer allah weder freund noch helfer finden .
( ነገሩ ) በምኞታችሁና በመጽሐፉ ሰዎች ምኞት አይደለም ፡ ፡ መጥፎን የሚሠራ ሰው በእርሱ ይቀጣል ፡ ፡ ለእርሱም ከአላህ ሌላ ጠባቂንም ረዳትንም አያገኝም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diejenigen unter den menschen , die am ehesten abraham beanspruchen dürfen , sind die , die ihm gefolgt sind , und dieser prophet und diejenigen , die glauben . und gott ist der freund der gläubigen .
ከሰው ሁሉ በኢብራሂም ተገቢዎቹ እነዚያ የተከተሉትና ይህ ነቢይ እነዚያም ያመኑት ናቸው ፡ ፡ አላህም የምእምናን ረዳት ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: