Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir werden dir sicherlich gegen die spötter genügen
ተሳላቂዎችን ሁሉ እኛ በቅተንሃል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir genügen dir ( als schutz ) vor den spöttern ,
ተሳላቂዎችን ሁሉ እኛ በቅተንሃል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn wir aber nahrung und kleider haben, so lasset uns genügen.
አንዳችንም ልንወስድ አይቻለንም፤ ምግብና ልብስ ከኖረን ግን፥ እርሱ ይበቃናል።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist aber ein großer gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.
ኑሮዬ ይበቃኛል ለሚለው ግን እግዚአብሔርን መምሰል እጅግ ማትረፊያ ነው፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prophet ! dir genügen allah und diejenigen , die dir von den mumin gefolgt sind .
አንተ ነቢዩ ሆይ ! አላህ በቂህ ነው ፡ ፡ ለተከተሉህም ምእምናን ( አላህ በቂያቸው ነው ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o prophet , allah soll dir vollauf genügen und denen , die dir folgen unter den gläubigen .
አንተ ነቢዩ ሆይ ! አላህ በቂህ ነው ፡ ፡ ለተከተሉህም ምእምናን ( አላህ በቂያቸው ነው ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht sage ich das des mangels halben; denn ich habe gelernt, worin ich bin, mir genügen zu lassen.
ይህን ስል ስለ ጉድለት አልልም፤ የምኖርበት ኑሮ ይበቃኛል ማለትን ተምሬአለሁና።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie dich aber hintergehen wollen , dann laß es dir an allah genügen . er hat dich mit seiner hilfe und mit den gläubigen gestärkt .
ሊያታልሉህም ቢፈልጉ አላህ በቂህ ነው ፡ ፡ እርሱ ያ በእርዳታውና በምእምናን ያበረታህ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch wenn sie sich abwenden , so sprich : " allah allein soll mir genügen . es ist kein gott außer ihm .
ቢያፈገፍጉም አላህ በቂዬ ነው ፡ ፡ ከእርሱ ሌላ አምላክ የለም ፡ ፡ በእርሱ ላይ ተጠጋሁ እርሱም የታላቁ ዐርሽ ጌታ ነው በላቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da fragten ihn auch die kriegsleute und sprachen: was sollen denn wir tun? und er sprach zu ihnen: tut niemand gewalt noch unrecht und laßt euch genügen an eurem solde.
ጭፍሮችም ደግሞ። እኛ ደግሞ ምን እናድርግ? ብለው ይጠይቁት ነበር። እርሱም። በማንም ግፍ አትሥሩ ማንንም በሐሰት አትክሰሱ፥ ደመወዛችሁም ይብቃችሁ አላቸው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah hat den heuchlern und den heuchlerinnen und den ungläubigen das feuer der hölle versprochen , ewig darin zu bleiben . es ist ihre genüge .
መናፍቃንንና መናፍቃትን ፣ ከሓዲዎችንም አላህ የገሀነምን እሳት በውስጧ ዘውታሪዎች ሲኾኑ ቃል ገብቶላቸዋል ፡ ፡ እርሷ በቂያቸው ናት ፡ ፡ አላህም ረግሟቸዋል ፡ ፡ ለእነርሱም ዘውታሪ ቅጣት አላቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: