Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und ich habe dich für mich aufgezogen .
« ለነፍሴም ( በመልእክቴ ) መረጥኩህ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siehe, ich habe es euch zuvor gesagt.
እነሆ፥ አስቀድሜ ነገርኋችሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr habt eure religion , und ich habe meine religion .
« ለእናንተ ሃይማኖታችሁ አልላችሁ ፡ ፡ ለእኔም ሃይማኖቴ አለኝ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich habe euer keines silber noch gold noch kleid begehrt.
ከማንም ብር ወይም ወርቅ ወይም ልብስ አልተመኘሁም፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagt : " ich habe besitz in mengen verbraucht . "
« ብዙን ገንዘብ አጠፋሁ » ይላል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aber ich habe wider dich, daß du die erste liebe verlässest.
ዳሩ ግን የምነቅፍብህ ነገር አለኝ የቀደመውን ፍቅርህን ትተሃልና።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja , ich habe dich erwählt . so höre auf das , was offenbart wird .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich habe dich erwählt ; so höre denn auf das , was offenbart wird .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich habe dich erwählt , so höre dem zu , was als wahy erteilt wird :
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe das gefühl, dass heutzutage jeder zu jedem politisch korrekt ist!
ሌላው ያገባኛል ያለው የበየነ መረብ ቀበኛ ዮሐንስ ሞላ ይህን ጻፈ፡፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr aber sehet euch vor! siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt.
እናንተ ግን ተጠንቀቁ፤ እነሆ፥ አስቀድሜ ሁሉን ነገርኋችሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagte : " mein herr , ich habe mein volk bei nacht und bei tag aufgerufen .
( ስለ ተቃወሙትም ) « አለ ጌታዬ ሆይ ! እኔ ሌሊትም ቀንም ሕዝቦቼን ጠራሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich habe nur einen rat für das ehrenwerte parlamentsmitglied: mach dir keine sorgen, sei fröhlich.
ለተከበርሽው የፓርላማ አባል አንድ ብቻ ምክር አለኝ፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich habe die ginn und die menschen nur ( dazu ) erschaffen , damit sie mir dienen .
ጋኔንንና ሰውንም ሊግገዙኝ እንጅ ለሌላ አልፈጠርኳቸውም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich habe die ginn und die menschen nur darum erschaffen , damit sie mir dienen ( sollen )
ጋኔንንና ሰውንም ሊግገዙኝ እንጅ ለሌላ አልፈጠርኳቸውም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe ihnen heute , daß sie standhaft waren , damit vergolten , daß sie die erfolgreichen sind . "
እኔ ዛሬ በትዕግስታቸው ምክንያት እነሱ ፍላጎታቸውን የሚያገኙት እነርሱ ብቻ በመኾን መነዳኋቸው ፤ ( ይላቸዋል ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er sagte : « ich habe sie da verübt , als ich ( noch ) einer der irrenden war .
( ሙሳም ) አለ « ያን ጊዜ እኔም ከተሳሳቱት ኾኜ ሠራኋት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber nein ! ich habe diese da und ihre väter genießen lassen , bis die wahrheit und ein deutlicher gesandter zu ihnen gekommen ist .
ይልቅ እነዚህን ( ቁረይሾችን ) ፣ አባቶቻቸውንም ቁርኣንና ገላጭ መልክተኛ እስከመጣላቸው ድረስ አጣቀምኳቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sagte er : « ich habe erfaßt , was du nicht erfaßt hast . und ich bringe dir aus saba eine sichere nachricht .
( ወፉ ) ዕሩቅ ያልኾነንም ጊዜ ቆዬ ፡ ፡ አለም « ያላወቅከውን ነገር አወቅኩ ፡ ፡ ከሰበእም እርግጠኛን ወሬ አመጣሁልህ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sehet, ich habe euch macht gegeben, zu treten auf schlangen und skorpione, und über alle gewalt des feindes; und nichts wird euch beschädigen.
እነሆ፥ እባቡንና ጊንጡን ትረግጡ ዘንድ፥ በጠላትም ኃይል ሁሉ ላይ ሥልጣን ሰጥቻችኋለሁ፥ የሚጐዳችሁም ምንም የለም።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: