Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
andere sprechen von "komplexen"
ቆዳን ማንጣት፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dies ist der tag , an dem sie nicht sprechen ,
ይህ የማይናገሩበት ቀን ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wird er kein wort sprechen , ohne daß bei ihm ein bewacher bereitstünde .
ከቃል ምንም አይናገርም በአጠገቡ ተጠባባቂና ዝግጁ የኾኑ ( መላእክት ) ያሉበት ቢኾን እንጅ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er wird sprechen : " wie viele jahre verweiltet ihr auf erden ? "
« በምድር ውስጥ ከዓመታት ቁጥር ስንትን ቆያችሁ » ይላቸዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er wird sprechen : " hinab mit euch darein , und redet nicht mit mir .
( አላህም ) « ወራዶች ኾናችሁ በውስጥዋ እርጉ ፡ ፡ አታናግሩኝም » ይላቸዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und solltest du das gesagte laut sprechen , so kennt er doch das geheimnis und das noch verborgenere .
በንግግር ብትጮህ ( አላህ ከጩኸቱ የተብቃቃ ነው ) ፡ ፡ እርሱ ምስጢርን በጣም የተደበቀንም ያውቃልና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er wird zu den menschen sprechen in der wiege und als erwachsener und einer der rechtschaffenen sein . »
« በሕፃንነቱና በከፈኒሳነቱ ሰዎቹን ያነጋግራል ፡ ፡ ከመልካሞቹም ነው » ( አላት ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er wird in der wiege zu den menschen sprechen und im mannesalter und einer der rechtschaffenen sein . "
« በሕፃንነቱና በከፈኒሳነቱ ሰዎቹን ያነጋግራል ፡ ፡ ከመልካሞቹም ነው » ( አላት ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und sag meinen dienern , sie sollen die besten worte sprechen . der satan stachelt zwischen ihnen auf .
ለባሮቼም በላቸው ፡ - ያችን እርሷ መልካም የኾነችውን ( ቃል ) ይናገሩ ፡ ፡ ሰይጣን በመካከላቸው ያበላሻልና ፡ ፡ ሰይጣን ለሰው ግልጽ ጠላት ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie werden zueinander leise sprechen : « ihr habt nur zehn ( nächte ) verweilt . »
« ዐሥርን ( ቀን ) እንጂ አልቆያችሁም » በመባባል በመካከላቸው ይንሾካሾካሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und an jenem tage wird er sie rufen und sprechen : " welche antwort gabt ihr den gesandten ? "
« የሚጠራባቸውንና ለመልክተኞቹም ምንን መለሳችሁ » የሚልበትን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
heute versiegeln wir ihnen ihre münder . ihre hände werden zu uns sprechen und ihre füße zeugnis ablegen über das , was sie erworben haben .
ዛሬ በአፎቻቸው ላይ እናትምና እጆቻቸው ያነጋግሩናል ፡ ፡ እግሮቻቸውም ይሠሩት በነበሩት ሁሉ ይመሰክራሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am tag , da der geist und die engel in reihe stehen . sie werden nicht sprechen , außer wem der allerbarmer es erlaubt und wer richtiges sagt .
መንፈሱ ( ጂብሪል ) መላእክቶቹም የተሰለፉ ኾነው በሚቆሙ ቀን አል-ረሕማን ለእርሱ የፈቀደለትና ትክክለኛን ቃል ያለ ሰው ቢኾን እንጅ ( መነጋገርን አይችሉም ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am tag , da er eintrifft , wird niemand sprechen , außer mit seiner erlaubnis . einige von ihnen werden dann unglücklich und andere selig sein .
በሚመጣ ቀን ማንኛዋም ነፍስ በእርሱ ፈቃድ ቢሆን እንጂ አትናገርም ፡ ፡ ከነሱም መናጢና ዕድለኛም አልለ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am tag , da der geist und die engel in einer reihe stehen . sie werden nicht sprechen , ausgenommen der , dem der erbarmer es erlaubt und der das richtige sagt .
መንፈሱ ( ጂብሪል ) መላእክቶቹም የተሰለፉ ኾነው በሚቆሙ ቀን አል-ረሕማን ለእርሱ የፈቀደለትና ትክክለኛን ቃል ያለ ሰው ቢኾን እንጅ ( መነጋገርን አይችሉም ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da zeigte sie auf ihn . sie sagten : " wie können wir mit jemandem sprechen , der noch ein kind in der wiege ist ? "
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daraufhin zeigte sie nur auf ihn . sie sagten : " wie sollen wir mit jemandem sprechen , der noch in der wiege liegt ? "
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
( die wächter ) werden sprechen : " so fahret fort zu bitten . " doch die bitte der ungläubigen ist völlig verfehlt .
( ዘበኞቹም ) « መልእክተኞቻችሁ በተዓምራቶች ይመጡላችሁ አልነበሩምን ? » ይላሉ ፡ ፡ ( ከሓዲዎቹም ) « እንዴታ መጥተውናል እንጅ ፤ ( ግን አስተባበልናቸው ) » ይላሉ ፡ ፡ « እንግዲያውስ ጸልዩ ፡ ፡ የከሓዲዎችም ጸሎት በከንቱ እንጅ አይደለም » ይሏቸዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er wird sprechen : " es sind ja unsere zeichen zu dir gekommen , und du hast sie mißachtet : also wirst heute nun du mißachtet sein ! "
( ነገሩ ) እንደዚሁ ነው ፡ ፡ « ታምራታችን መጣችልህ ፡ ፡ ተውካትም ፡ ፡ እንደዚሁም ዛሬ ትተዋለህ » ይለዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" so sollt ihr heute einander weder nützen noch schaden können . " und zu denen , die frevelten , werden wir sprechen : " kostet die strafe des feuers , das ihr zu leugnen pflegtet . "
ዛሬም ከፊላችሁ ለከፊሉ መጥቀምንም ኾነ መጉዳትን አይችሉም ፡ ፡ ለእነዚያም ለበደሉት « ያችን በእርሷ ታስተባብሉባት የነበራችሁትን የእሳት ቅጣት ቅመሱ » እንላቸዋለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible