Usted buscó: sonne (Alemán - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Armenian

Información

German

sonne

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Armenio

Información

Alemán

und die sonne war aufgegangen auf erden, da lot nach zoar kam.

Armenio

Արեւ ծագեց երկրի վրայ, եւ Ղովտը մտաւ Սեգոր:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie kamen zum grabe am ersten tag der woche sehr früh, da die sonne aufging.

Armenio

Եւ կիրակի օրը, առաւօտեան, արեւածագին եկան գերեզման:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,

Armenio

«Բայց այդ օրերին, այդ նեղութիւնից յետոյ, արեգակը պիտի խաւարի, եւ լուսինն իր լոյսը չպիտի տայ:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am abend aber, da die sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei kranke und besessene.

Armenio

Երբ երեկոյ եղաւ, արեւի մայր մտնելու ժամանակ, նրա մօտ էին բերում բոլոր հիւանդներին եւ դիւահարներին:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als aber die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte, ward es dürre.

Armenio

երբ արեւը ծագեց, խանձուեց. եւ քանի որ արմատներ չկային, չորացաւ:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er ward verklärt vor ihnen, und sein angesicht leuchtete wie die sonne, und seine kleider wurden weiß wie ein licht.

Armenio

եւ նրանց առաջ պայծառակերպուեց. եւ նրա դէմքը փայլեց ինչպէս արեգակը. եւ նրա զգեստները դարձան սպիտակ ինչպէս լոյսը:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

32:32 und als er an pniel vorüberkam, ging ihm die sonne auf; und er hinkte an seiner hüfte.

Armenio

Երբ անյայտացաւ Աստծու տեսիլքը, նրա վրայ արեւ ծագեց, իսկ նա իր ազդրի պատճառով կաղալով էր գնում:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als nun die sonne untergegangen und es finster geworden war, siehe, da rauchte ein ofen, und ein feuerflamme fuhr zwischen den stücken hin.

Armenio

Երբ արեւը մայր մտնելու մօտ էր, կրակ բոցավառուեց, երեւաց ծխացող մի հնոց, եւ կրակի լեզուները անցան անասունների կտրտուած մարմինների միջով:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

22:25 wenn du von deinem nächsten ein kleid zum pfande nimmst, sollst du es ihm wiedergeben, ehe die sonne untergeht;

Armenio

Եթէ գրաւ վերցնես մէկի բաճկոնը, մինչեւ արեւի մայր մտնելը վերադարձրո՛ւ այն,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf daß ihr kinder seid eures vater im himmel; denn er läßt seine sonne aufgehen über die bösen und über die guten und läßt regnen über gerechte und ungerechte.

Armenio

որպէսզի որդիները լինէք ձեր Հօր, որ երկնքում է. քանի որ նա իր արեգակը ծագեցնում է չարերի եւ բարիների վրայ եւ անձրեւ է թափում արդարների եւ մեղաւորների վրայ:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und da die sonne untergegangen war, brachten alle, die kranke hatten mit mancherlei seuchen, sie zu ihm. und er legte auf einen jeglichen die hände und machte sie gesund.

Armenio

Եւ երբ արեւը մայր էր մտնում, բոլոր նրանք, որոնք պէսպէս ցաւերով հիւանդներ ունէին, նրա մօտ էին բերում նրանց. եւ նա նրանցից իւրաքանչիւրի վրայ ձեռք էր դնում ու նրանց բժշկում:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und kam an einen ort, da blieb er über nacht; denn die sonne war untergegangen. und er nahm einen stein des orts und legte ihn zu seinen häupten und legte sich an dem ort schlafen.

Armenio

Հասնելով մի տեղ՝ նա քնեց այնտեղ, որովհետեւ արեւն արդէն մայր էր մտել: Նա առաւ այնտեղի քարերից մէկը, դրեց գլխի տակ ու քնեց այնտեղ:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

22:2 ist aber die sonne über ihn aufgegangen, so soll man das blutgericht gehen lassen. es soll aber ein dieb wiedererstatten; hat er nichts, so verkaufe man ihn um seinen diebstahl.

Armenio

Իսկ եթէ դէպքը արեւածագից յետոյ կատարուի, սպանողը մահապարտ կը դիտուի եւ մահուան կ՚ենթարկուի: Եթէ գողը հատուցելու ոչինչ չունի, ապա ինքը թող վաճառուի, որպէսզի հատուցի իր գողացածի փոխարէն:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber die hände mose's wurden schwer; darum nahmen sie einen stein und legten ihn unter ihn, daß er sich daraufsetzte. aaron aber und hur stützten ihm seine hände, auf jeglicher seite einer. also blieben seine hände fest, bis die sonne unterging.

Armenio

Եւ քանի որ Մովսէսի ձեռքերը յոգնելուց ծանրանում էին, Ահարոնն ու Ովրը մի քար առան եւ նրա տակը դրեցին: Մովսէսը նստեց դրա վրայ, իսկ Ահարոնն ու Ովրը՝ մէկն այս կողմից, միւսն այն կողմից նրա ձեռքերը բռնած բարձր էին պահում: Այսպիսով Մովսէսի ձեռքերը մինչեւ արեւի մայր մտն»լը բարձրացած մնացին:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,124,130 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo