Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
denn der herr hört die armen und verachtet seine gefangenen nicht.
ထာဝရဘုရားသည် ဆင်းရဲသောသူတို့၏စကားကို နားထောင်တော်မူ၏။ အချုပ်ခံရသော မိမိလူတို့ကို မထီမဲ့မြင် ပြုတော်မမူတတ်။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als wollte er die gefangenen auf erden gar unter seine füße zertreten
ချုပ်ထားသော ပြည်သားအပေါင်းတို့ကို ခြေနှင့် နင်းကြိတ်ခြင်းအမှု၊
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zion muß durch recht erlöst werden und ihre gefangenen durch gerechtigkeit,
ဇိအုန်မြို့သည် တရားအားဖြင့်၎င်း၊ မြို့သူမြို့ သားတို့သည် ဖြောင့်မတ်သောအာဖြင့်၎င်း၊ ရွေးနှုတ်ခြင်း ကို ခံရကြလိမ့်မည်။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da haben doch miteinander frieden die gefangenen und hören nicht die stimme des drängers.
အချုပ်ခံရသောသူတို့သည်လည်း အတူငြိမ်ဝပ်ရကြ၏။ ညှဉ်းဆဲသောသူ၏စကားသံကိုမကြားရကြ။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da ließen die geharnischten die gefangenen und den raub vor den obersten und vor der ganzen gemeinde.
စစ်သူရဲတို့သည် သိမ်းယူခဲ့သောလူများနှင့် လုယူခဲ့သောဥစ္စာများကို မင်းတို့ရှေ့၊ ပရိသတ်တို့ရှေ့မှာ ထားကြ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hatte aber zu der zeit einen gefangenen, einen sonderlichen vor anderen, der hieß barabbas.
ထိုအခါ အကျဉ်းထားသောသူတို့တွင် ဗာရဗ္ဗအမည်ရှိသော ကျော်စောသောသူတယောက်ရှိ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laß vor dich kommen das seufzen der gefangenen; nach deinem großen arm erhalte die kinder des todes
အချုပ်ခံရသော သူ၏ ညည်းတွားသံကို နားထောင်တော်မူပါ။ သေရသောသူတို့ကို လက်ရုံးတော် တန်ခိုးကြီးသည်နှင့်အညီ ချမ်းသာ ပေးတော်မူပါ။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch lasse ich durchs blut deines bundes los deine gefangenen aus der grube, darin kein wasser ist.
သင်၏အမှုမူကား၊ ချုပ်ထားလျက်ရှိသော သင် ၏လူတို့ကို၊ ရေမရှိသော မြေတွင်းထဲက၊ သင်နှင့် ဖွဲ့သော ပဋိညာဉ်အသွေးကြောင့် ငါကယ်လွှတ်မည်။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein lied im höhern chor. wenn der herr die gefangenen zions erlösen wird, so werden wir sein wie die träumenden.
ဘမ်းသွားချုပ်ထားသော ဇိအုန်သားတို့ကို ထာဝရဘုရား ပြန်လာစေတော်မူသောအခါ၊ ငါတို့သည် အိပ်မက်သောသူကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der recht schafft denen, so gewalt leiden; der die hungrigen speist. der herr löst die gefangenen.
ညှဉ်းဆဲခြင်းကိုခံရသော သူတို့အား တရားပြု တော်မူ၏။ ငတ်မွတ်သော သူတို့ကိုကျွေးမွေးတော်မူ၏။ ထာဝရဘုရားသည် ချုပ်ထားခြင်းကို ခံရသောသူတို့ကို လွှတ်တော်မူ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kriegsknechte aber hatten einen rat, die gefangenen zu töten, daß nicht jemand, so er ausschwömme, entflöhe.
ထိုအခါ အကျဉ်းခံသောသူတို့သည် ကုန်းသို့ ကူး၍ ပြေးမည်ကို စိုးရိမ်သောကြောင့် စစ်သူရဲတို့သည် သတ်မည်ဟုအကြံရှိကြ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß du sollst öffnen die augen der blinden und die gefangenen aus dem gefängnis führen, und die da sitzen in der finsternis, aus dem kerker.
လက်ဆွဲလျက် ထောက်မမည်။ သင်သည် ကန်း သော မျက်စိတို့ကို ဖွင့်စိမ့်သောငှါ၎င်း၊ ချုပ်ထားသော သူတို့ကို လွှတ်စိမ့်သောငှါ၎င်း၊ မှောင်မိုက်၌နေသော သူတို့ကို အမိုက်ထောင်ထဲက နှုတ်ယူစိမ့်သောငှါ၎င်း၊ သင့်ကို လူများနှင့် ပဋိညာဉ်ဖွဲ့စရာဘို့၊ လူအမျိုးမျိုး လင်းစရာဘို့ ခန့်ထားမည်။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so gehorcht mir nun und bringt die gefangenen wieder hin, die ihr habt weggeführt aus euren brüdern; denn des herrn zorn ist über euch ergrimmt.
ငါ့စကားကိုနားထောင်ကြလော့။ သင်တို့သည် ယခုဘမ်းဆီး၍ သိမ်းယူခဲ့သော သင်တို့၏ ညီအစ်ကို များကို လွှတ်လိုက်ကြလော့။ သို့မဟုတ် ထာဝရဘုရား၏ ပြင်းစွာသောအမျက်တော်သည် သင်တို့အပေါ်မှာ သက်ရောက်လိမ့်မည်ဟု သတိပေး၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß sie nicht unter die gefangenen gebeugt werde und unter die erschlagenen falle? in dem allem läßt sein zorn nicht ab, seine hand ist noch ausgereckt.
ငါ့ကျေးဇူးကို မခံရသောသူတို့သည်၊ ချုပ်ထား လျက်ရှိသော သူတို့အောက်မှာ ဦးချရကြလိမ့်မည်။ အသေသတ်ခြင်းကို ခံရသော သူတို့အောက်မှာ လဲကြ လိမ့်မည်။ သို့သော်လည်း၊ အမျက်တော်သည်မငြိမ်း၊ လက်တော်သည်ဆန့်လျက်ရှိသေး၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als aber der kerkermeister aus dem schlafe fuhr und sah die türen des gefängnisses aufgetan, zog er das schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die gefangenen wären entflohen.
ထောင်မှူးသည်နိုး၍ ထောင်တံခါးများ ပွင့်လျက်ရှိသည်ကို မြင်လျှင်၊ နှောင်ဖွဲ့ခြင်းကို ခံရသော သူတို့သည် ထွက်ပြေးကြပြီဟု ထင်မှတ်သည်နှင့်၊ ထားကို အိမ်မှဆွဲထုတ်၍ ကိုယ်အသက်ကိုသတ်မည် ပြုလေ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn so spricht der herr: nun sollen die gefangenen dem riesen genommen werden und der raub des starken los werden; und ich will mit deinen haderern hadern und deinen kindern helfen.
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ အကယ်စင် စစ်အားကြီးသောသူ သိမ်းသွားသော လူတို့ကို ယူရမည်။ ကြောက်မက်ဘွယ်သောသူ လုယူရာဥစ္စာကို နှုတ်ရလိမ့် မည်။ အကြောင်းမူကား၊ သင်နှင့် ရန်တွေ့သော သူကို ငါသည် ရန်တွေ့၍၊ သင်၏သားတို့ကို ကယ်တင်မည်။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da wir aber gen rom kamen, überantwortete der unterhauptmann die gefangenen dem obersten hauptmann. aber paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem kriegsknechte, der ihn hütete.
ရောမမြို့သို့ရောက်ကြသောအခါ တပ်မှူးသည် အကျဉ်းခံသောသူတို့ကို ကိုယ်ရံတော်မှူး၌ အပ်လေသော်၊ ပေါလုသည်မိမိကို စောင့်သောစစ်သူရဲတယောက်နှင့် အတူမိမိအလိုအလျောက်နေရသော အခွင့်ကိုရ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß man wird aus ihnen einen fluch machen unter allen gefangenen aus juda, die zu babel sind, und sagen: der herr tue dir wie zedekia und ahab, welche der könig zu babel auf feuer braten ließ,
ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရသော ယုဒအမျိုးသားအပေါင်းတို့က၊ ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင်သည် မီးရှို့သောဇေဒကိနှင့် အာဟပ်ကဲ့သို့၊ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို ဖြစ်စေတော်မူပါစေဟု ထိုသူတို့ကို ပုံဆောင်၍ ကျိန်ဆဲကြလိမ့်မည်။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da ward daniel hinein vor den könig gebracht. und der könig sprach zu daniel: bist du der daniel, der gefangenen einer aus juda, die der könig, mein vater aus juda hergebracht hat?
ဒံယေလကို အထံတော်သို့ ခေါ်သွင်းလေ၏။ ရှင်ဘုရင်က၊ ငါ့ခမည်းတော်ဘုရားသည် ယုဒပြည်က သိမ်းယူတော်မူခဲ့၍၊ ယုဒလူစု၌ ပါသောဒံယေလ မှန်သလော။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da standen auf die männer, die jetzt mit namen genannt sind, und nahmen die gefangenen; und alle, die bloß unter ihnen waren, zogen sie an von dem geraubten und kleideten sie und zogen ihnen schuhe an und gaben ihnen zu essen und zu trinken und salbten sie und führten sie auf eseln alle, die schwach waren, und brachten sie gen jericho, zur palmenstadt, zu ihren brüdern und kamen wieder gen samaria.
အထက်ဆိုခဲ့ပြီးသောသူတို့သည် ထလျက်၊ သိမ်းယူခဲ့သော သူတို့ကိုခေါ်၍၊ အဝတ်မရှိသော သူတို့ကို လက်ရဥစ္စာဖြင့် ဝတ်ဆင်စေကြ၏။ ခြေနင်းကို စီးစေ ကြ၏။ စားသောက်စရာဘို့ ပေးကြ၏။ ဆီနှင့်လိမ်း စေကြ၏။ အားမရှိသောသူအပေါင်းတို့ကို မြည်းပေါ်မှာ တင်၍၊ သူတို့ ပေါက်ဘော်ရှိရာ ယေရိခေါမြို့တည်း ဟူသော စွန်ပလွံပင်မြို့သို့ ပို့ပြိးမှ၊ ရှမာရိမြို့သို့ ပြန်သွား ကြ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: