Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und wiewohl ihn die schützen erzürnen und wider ihn kriegen und ihn verfolgen,
လေးသမားတို့သည် သူ့ကို အငြိုးထား၍၊ အလွန်ညှဉ်းဆဲပစ်ခတ်ကြ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
will sie aber nicht friedlich mit dir handeln und will mit dir kriegen, so belagere sie.
သို့မဟုတ် စကားပြေမပြောဘဲ သင့်ကို စစ်တိုက် လျှင်၊ ထိုမြို့ကို ဝိုင်းထား၍၊
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die fleißigen kriegen genug.
ပျင်းရိသောသူသည် အဘယ်အရာကိုမျှ တောင့် တ၍ မရတတ်။ လုံ့လဝိရိယပြုသောသူမူကား၊ မိမိအလို ဆန္ဒပြည့်စုံရ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der den kriegen steuert in aller welt, den bogen zerbricht, spieße zerschlägt und wagen mit feuer verbrennt.
လေးကိုချိုးလျက်၊ လှံကိုအပိုင်းပိုင်းဖြတ်လျက်၊ ရထားကိုမီးရှို့လျက်၊ မြေကြီး စွန်းတိုင်အောင် စစ်မှုကို ငြိမ်းစေတော်မူ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher heißt es in dem buch von den kriegen des herrn: "das vaheb in supha und die bäche arnon
ထိုသို့နှင့်အညီ၊ ထာဝရဘုရားစစ်တိုက်စာ၌ကား၊ ဇာရက်အရပ်၊ သုပအရပ်၊ အာနုန်ချောင်းတို့၊
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ein psalm davids. gelobet sei der herr, mein hort, der meine hände lehrt streiten und meine fäuste kriegen,
ငါ၏ကျောက်တည်းဟူသော ထာဝရဘုရား သည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေသတည်း။ ငါ့လက်သည် စစ် တိုက်၍၊ လက်ချောင်းတို့လည်းစစ်မှုကို လေ့ကျက်မည် အကြောင်းသွန်သင်တော်မူ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die Ältesten der gemeinde sprachen: was wollen wir tun, daß die Übriggebliebenen weiber kriegen? denn die weiber in benjamin sind vertilgt.
စုဝေးရာ ပရိသတ် အသက်ကြီးသူတို့ကလည်း၊ ဗင်္ယာမိန် အမျိုးထဲက မိန်းမတို့ကို ပယ်ရှင်း သောကြောင့်၊ ကျန်ကြွင်းသော သူတို့အဘို့ မိန်းမတို့ကို အဘယ်သို့ ရနိုင်သနည်းဟူ၍၎င်း၊-
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott zürnt nicht mit mir. ach, daß ich möchte mit den hecken und dornen kriegen! so wollte ich unter sie fallen und sie auf einen haufen anstecken.
ငါ့အမျက်ငြိမ်းပြီ။ ဆူးပင်မျိုးကိုမူကား၊ စစ်ပွဲ၌ ငါတွေ့ပါစေသော။ချက်ချင်းတိုက်၍ တပြိုင်နက်မီးရှို့ မည်။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber die auf den herrn harren, kriegen neue kraft, daß sie auffahren mit flügeln wie adler, daß sie laufen und nicht matt werden, daß sie wandeln und nicht müde werden.
ထာဝရဘုရားကို မြော်လင့်သောသူတို့မူကား၊ အားပြည့်ကြလိမ့်မည်။ ရွှေလင်းတကဲ့သို့ မိမိတို့ အတောင် ကို အသစ်ပြုပြင်ကြလိမ့်မည်။ ပြေးသော်လည်း မပင်ပန်း၊ ခရီးသွားသောအခါ မမောရကြ။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er wird unter großen völkern richten und viele heiden strafen in fernen landen. sie werden ihre schwerter zu pflugscharen und ihre spieße zu sicheln machen. es wird kein volk wider das andere ein schwert aufheben und werden nicht mehr kriegen lernen.
ထာဝရဘုရားသည် များပြားသော လူတို့တွင် တရားစီရင်၍၊ ဝေးစွာ နေလျက် အားကြီးသော လူမျိုး တို့ကို ဆုံးမတော်မူသဖြင့်၊ သူတို့ ထားလက်နက်များကို ထွန်သွားဖြစ်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ လှံများကို တံစဉ်းဖြစ်စေခြင်း ငှါ၎င်း ထုလုပ်ကြလိမ့်မည်။ တပြည်ကိုတပြည်စစ်မတိုက်၊ စစ်အတတ်ကိုလည်း နောက်တဖန် မသင်ရကြ။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er wird richten unter den heiden und strafen viele völker. da werden sie ihre schwerter zu pflugscharen und ihre spieße zu sicheln machen. denn es wird kein volk gegen das andere ein schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.
ထာဝရဘုရားသည် လူမျိုးတို့တွင် တရားစီရင် ၍၊ များပြားသောသူတို့ကို ဆုံးမတော်မူသဖြင့်၊ သူတို့ ထားလက်နက်များကို တံစဉ်ဖြစ်စေခြင်းငှါ၎င်း ထုလုပ်ကြ လိမ့်မည်။ တပြည်ကို တပြည်စစ်မတိုက်၊ စစ်အတတ်ကို လည်း နောက်တဖန်မသင်ရကြ။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn er gedachte, wider die von tyrus und sidon zu kriegen. sie aber kamen einmütig zu ihm und überredeten des königs kämmerer, blastus, und baten um frieden, darum daß ihre lande sich nähren mußten von des königs land.
ထိုနောက်၊ ဟေရုဒ်မင်းသည် ယုဒပြည်မှ ကဲသရိမြို့သို့သွား၍ နေသည်ရှိသော်၊ တုရုမြို့သားနှင့် ဇိဒုန် မြို့သားတို့ကို အမျက်ထွက်လေ၏။ ထိုသူတို့သည် တညီတညွတ်တည်းလာကြ၍၊ ဗလတ္တုအမည်ရှိသော အတွင်းဝန်ကို ဖျောင်းဖျပြီးမှ၊ အမျက်တော်ပြေမည်အကြောင်း တောင်းပန်ကြ၏။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့ပြည်သည်ပြည်တော်ကိုမှီ၍ ကျွေးမွေးခြင်းကိုခံရ၏။
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher stand ich ein gegen abtreibung, gegen krieg und gegen die todesstrafe.
စစ်မက်ပြုခြင်း နှင့် သေဒါဏ်ပေးခြင်းများကို ဆန့်ကျင်ခဲ့ပါသည်။
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: