De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"branchenvereinbarung"
„Вътрешнотърговско споразумение“ означава едно от следните определения:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
im rahmen einer branchenvereinbarung kann hiervon abgewichen werden.
за споразуменията в рамките на търговския бранш се позволява дерогация от тези разпоредби.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen einer branchenvereinbarung ist eine abweichung von dieser vorschrift zulässig.
За споразуменията в рамките на търговския бранш се позволява дерогация от тази разпоредба.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemeinsam durch das zuckerunternehmen und den berufsverband der rübenerzeuger, wenn eine branchenvereinbarung dies vorsieht;
съвместно от предприятието за производство на захар и търговската организация на производителите на цвекло, ако така е предвидено в споразумение в рамките на търговския бранш;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen einer branchenvereinbarung kann mit genehmigung des betreffenden mitgliedstaats von den absätzen 2, 3 und 4 abgewichen werden.
При одобрение от съответната държава членка вътрешнобраншовите споразумения могат да дерогират от параграфи 2, 3 и 4.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen einer branchenvereinbarung kann eine andere als die in absatz 1 buchstaben a, b und c genannte lieferstufe für die schnitzel vorgesehen werden.
Споразуменията в рамките на бранша могат да предвиждат етап на доставка на пулпата, различен от посочения в параграф 1, букви а), б) и в).
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn eine unionsweite, regionale oder örtliche branchenvereinbarung die einzelheiten für die unter diese verordnung fallenden bereiche oder andere bereiche regelt, so dürfen ihre bestimmungen und auswirkungen nicht den bestimmungen dieses anhangs entgegenstehen.
Когато споразуменията в рамките на бранша на равнище на Съюза, на регионално или местно равнище постановяват правила по въпроси, които са уредени в настоящия регламент, или когато съдържат разпоредби, уреждащи други въпроси, техните разпоредби и резултатите от приложението им не бива да влизат в противоречие с настоящото приложение.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist durch eine branchenvereinbarung kein einvernehmen darüber erzielt worden, wie die zuckerrübenmengen, deren abnahme das zuckerunternehmen vor der aussaat für die zuckerherstellung innerhalb der quote anbietet, auf die zuckerrübenverkäufer aufgeteilt werden, so kann der betreffende mitgliedstaat regeln für die aufteilung festlegen.
В случаите, когато няма изрично сключено споразумение в рамките на бранша за това как количествата цвекло, предназначени за производството на захар в рамките на квотните ограничения, които предприятието за производство на захар предлага да изкупи преди засяването, да бъдат разпределяни между продавачите на цвекло, заинтересованата държава членка може по своя инициатива да постанови правила за такова разпределение.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ab dem 1. oktober 2017 müssen branchenvereinbarungen den in anhang x dargelegten kaufbedingungen entsprechen.
От 1 октомври 2017 г. вътрешнобраншовите споразумения съответстват на условията за изкупуване, определени в приложение x.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: