Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die reifen dürfen keinen flüssigkeitsballast haben; sie müssen auf den druck aufgepumpt sein, den der zugmaschinenhersteller für feldarbeit angibt.
Гумите не трябва да са баластирани с течен баласт и трябва да са напомпани до налягане, препоръчвано за работа на полето.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei müssen innovationen nicht notwendig das produkt systematischer forschung und entwicklung sein, sondern können sich aus der feldarbeit und den dortigen erfahrungen entwickeln.
Иновациите не трябва непременно да бъдат продукт на системна научноизследователска и развойна дейност, а може да възникват от практическата работа на място и от натрупания там опит.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die schätzungen zur herstellung von heroin, kokain und cannabis werden aus anbauschätzungen gewonnen, die wiederum auf feldarbeit (stichprobennahme vor ort) und luftoder satellitenüberwachung beruhen.
Такъв е случаят с част от сушения канабис в Европа, където в допълнение към домашното производство (35) Албания и Нидерландия са били забелязани като държави-източници (национални доклади от мрежата reitox).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
feldarbeit (pflügen, säen, ernten, obstbau usw.); viehhaltung (futterbereitung, fütterung, melken, tierpflege usw.);
животновъдство (приготвяне на храната, хранене и паша на добитък, доене, грижа за добитъка и др.),
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die versorgung der tiere, die herstellung des käses und das hüten der herden waren ausschließlich die frauen zuständig. sie verbrachten einen teil des jahres in den bergen, während die männer im dorf blieben, um sich um die heuernte und alle weiteren feldarbeiten zu kümmern.
С грижите за животните, производството на сиренето и гледането на стадото се занимавали изключително жените, които през част от годината живеели в планината, докато мъжете оставали в селото за коситба и жътва.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: