Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
seid nicht wie diejenigen , die musa verleumdeten , dann erklärte ihn allah von dem , was sie ihm unterstellten , für unschuldig . und er war bei allah hochgeschätzt .
Но Аллах го оневини за онова , което говореха и бе почитан при Аллах .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die nachfrage nach traditionellen, hochwertigen handwerklichen erzeugnissen, die oftmals in benachteiligten gebieten aus milch von kleinbetrieben hergestellt und von den verbrauchern hochgeschätzt werden, steigt sogar in den gesättigten europäischen heimatmärkten.
Нараства търсенето – дори на развитите европейски пазари – на традиционни, висококачествени продукти, много от които се произвеждат в необлагодетелствани райони от мляко, добивано в уязвими земеделски стопанства, и които се ценят високо от потребителите.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der reichtum europas an wildlebenden tieren und panzen und an lebensräumen, die ihre vorkommen erst ermöglichen, stellt einen hochgeschätzten bestandteil unserer lebensqualität dar.
Богатството на европейската дива природа и природните местообитания са важно условие за качеството на живот.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: