Usted buscó: konformitätsbewertungsstellen (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

konformitätsbewertungsstellen

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

notifizierung der konformitätsbewertungsstellen

Búlgaro

Нотифициране на органите за оценяване на съответствието

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie die qualität der arbeit der konformitätsbewertungsstellen verbessert werden kann

Búlgaro

КАК ДА СЕ ПОДОБРИ КАЧЕСТВОТО НА РАБОТА НА ОРГАНИТЕ ЗА ОЦЕНКА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dass die nationalen behörden bei der notifizierung von konformitätsbewertungsstellen unterschiedlich vorgehen

Búlgaro

различни практики на националните органи при определянето на органи за оценяване на съответствието;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dass die nationalen behörden bei der benennung von konformitätsbewertungsstellen unterschiedlich vorgehen und

Búlgaro

различни практики на националните органи при определянето на органи за оценяване на съответствието;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nationale akkreditierungsstelle überwacht alle konformitätsbewertungsstellen, denen sie eine akkreditierungsurkunde ausgestellt hat.

Búlgaro

Националният орган по акредитация наблюдава всеки орган за оценка на съответствието, на който е издал сертификат за акредитация.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unparteilichkeit der konformitätsbewertungsstellen, ihrer obersten leitungsebenen und ihres bewertungspersonals wird garantiert.

Búlgaro

Осигурява се безпристрастността на органите за оценяване на съответствието, на тяхното висше ръководство и на персонала, отговорен за оценяването.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine notifizierende behörde wird so eingerichtet, dass es zu keinerlei interessenkonflikt mit den konformitätsbewertungsstellen kommt.

Búlgaro

Нотифициращият орган се създава по такъв начин, че да няма конфликт на интереси с органите за оценяване на съответствието.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dies lässt sich am besten durch eine zweckmäßige koordinierung und zusammenarbeit zwischen den konformitätsbewertungsstellen erreichen.

Búlgaro

Това може да се постигне най-добре посредством съответна координация и сътрудничество между органите за оценяване на съответствието.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die notifizierenden behörden dürfen nur konformitätsbewertungsstellen notifizieren, die die anforderungen von artikel 21 erfüllen.

Búlgaro

Нотифициращите органи могат да нотифицират само органи за оценяване на съответствието, които отговарят на изискванията, определени в член 21.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Alemán

der ausschuss befürwortet ein einheitliches leistungsniveau der notifi­zierten konformitätsbewertungsstellen sowie strengere auswahlkriterien und harmonisierte auswahl­verfahren für die konformitätsbewertungen.

Búlgaro

ЕИСК подкрепя еднакво равнище на компетенции на нотифицираните органи, по-строги критерии и хармонизирани процедури за оценяване на съответствието.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die notifizierende behörde darf weder tätigkeiten, die von konformitätsbewertungsstellen ausgeübt werden, noch beratungsleistungen anbieten oder erbringen.

Búlgaro

Нотифициращите органи не могат да предлагат или да извършват дейности, осъществявани от органите за оценка на съответствието, нито да дават консултации.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) eine notifizierende behörde wird so eingerichtet, dass es zu keinerlei interessenkonflikt mit den konformitätsbewertungsstellen kommt.

Búlgaro

(1) Нотифициращият орган трябва да е създаден по такъв начин, че да няма конфликт на интереси с органите за оценяване на съответствието.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die in dieser verordnung enthaltenen konformitätsbewertungsverfahren erfordern, dass die konformitätsbewertungsstellen tätig werden, die der kommission von den mitgliedstaaten notifiziert werden.

Búlgaro

Процедурите за оценяване на съответствието по настоящия регламент налагат участието на органи за оценяване на съответствието, които са нотифицирани от държавите членки на Комисията.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sollten außerdem aktualisierte und präzise informationen darüber veröffentlicht und insbesondere den konformitätsbewertungsstellen zugänglich gemacht werden, welche akkreditierungstätigkeiten nationale akkreditierungsstellen ausführen.

Búlgaro

Актуализирана и точна информация за наличието на дейности по акредитация, извършвани от националните органи по акредитация, следва да бъде направена обществено достояние и следователно по-специално да бъде достъпна за органите за оценка на съответствието.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(5) die notifizierende behörde darf weder tätigkeiten, die von konformitätsbewertungsstellen ausgeübt werden, noch beratungsleistungen anbieten oder erbringen.

Búlgaro

(5) Нотифициращият орган не предлага и не предоставя консултации, нито извършва каквито и да е дейности, осъществявани от органите за оценка на съответствието.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(19) die in dieser richtlinie dargelegten konformitätsbewertungsverfahren erfordern, dass konformitätsbewertungsstellen tätig werden, die der kommission von den mitgliedstaaten notifiziert werden.

Búlgaro

(19) При определени обстоятелства процедурите за оценка на съответствието, установени в настоящата директива, изискват участието на органите за оценяване на съответствието, които се нотифицират от държавите-членки на Комисията.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(gegenwärtig operieren in der eu ca. 1 800 solcher künftig als notifizierungsstellen bezeichneten konformitätsbewertungsstellen, d.h. labore, inspek­tions- und zertifizierungseinrichtungen.

Búlgaro

(понастоящем в ЕС съществуват приблизително 1 800 нотифицирани органи, в частност лаборатории, органи за инспекция и сертифициращи органи.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine konformitätsbewertungsstelle erfüllt für die zwecke der notifizierung die anforderungen der absätze 2 bis 11.

Búlgaro

За целите на нотификацията органите за оценяване на съответствието отговарят на изискванията, установени в параграфи 2—11.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,624,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo