Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vereinfachte kostenberechnung
Опростени методи за разходите
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
methodik der kostenberechnung
Методология за изчисляване на разходите
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ex-ante-bescheinigung der methoden der zuwendungsempfänger für die kostenberechnung im rp7
Предварителната заверка на бенефициентите на методологиите за изчисляване на разходите по 7РП
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die für die kostenberechnung verwendeten verfahren sind oft vage und werden nicht gut beschrieben.
Използваните за изчисляването на разходите методи често са неясни и недобре описани.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ergebnisse der kostenberechnung und die ergebnisse der prüfung müssen der Öffentlichkeit zugänglich sein.
Резултатите от изчисляването на себестойността и изводите от проверката са достъпни за обществеността.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einzelheiten der kostenberechnung für die vzÄ sind im anhang v abschnitt 3 anzugeben.
В част 3 от приложение v следва да се включи описание на изчислението на разходите за еквивалентите на пълно работно време.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einzelheiten der kostenberechnung für die vzÄ sind im anhang v, abschnitt 3 anzugeben.
Описание на изчисляването на разходите за еквивалента на пълно работно време (ЕПРВ) следва да бъде включено в раздел 3 от приложение v .
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einzelheiten der kostenberechnung für die vollzeitäquivalente sind im anhang v in abschnitt 3 anzugeben.
В част 3 от приложение v следва да се включи описание на изчислението на разходите за еквивалентите на пълно работно време.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission kann sich mit der einbeziehung von pauschalsätzen zusätzlich zu anderen vereinfachten methoden der kostenberechnung einverstanden erklären.
Комисията може да се съгласи с включването на фиксирани ставки в допълнение към другите опростени варианти за разходите.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kostenberechnung liegt die prämisse zu grunde, dass bis zum jahr 2010 alle neuen fahrzeuge mit einem satellitennavigationssystem ausgerüstet sein werden.
Разходите бяха изчислени, като се приеме, че до 2010 г. всички нови МПС ще имат сателитна система за навигация.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der folgenabschätzung für den esf liegt der schwerpunkt auf dem künftigen interventionsbereich des instruments und einem besonderen aspekt der vereinfachung, nämlich der art und weise der kostenberechnung.
Оценката на въздействието за ЕСФ е насочена към бъдещия обхват на инструмента и към един конкретен аспект на опростяването, а именно формата, под която се осчетоводяват разходите.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die maßnahme soll für zuwendungsempfänger gelten, die mehrfachzuschüsse erhalten und deren rechnungslegungssysteme angemessene gewähr dafür bieten, dass die für die kostenberechnung angewandten methoden den bestimmungen der finanzhilfevereinbarung entsprechen.
Тази мярка е предвидена за бенефициенти на многократна безвъзмездна финансова помощ, чиито счетоводни системи могат да предоставят достатъчна увереност, че прилаганите методологии за изчисляване на разходите съответстват на разпоредбите на спораз умението за отпускане на безвъзмездна финансова помощ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.8 allgemein scheint es, dass die einschätzung der reduzierung der tanktourismusfahrten auf das rechte maß zurückgeführt werden muss: der zeitfaktor ist bei der kostenberechnung von wesentlicher bedeutung.
2.8 Като цяло намаляването на „горивния туризъм“ изглежда трябва да се преосмисли: времето има съществено значение при изчисляване на разходите.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese option birgt allerdings die gefahr von abweichungen – und somit rechtsunsicherheit – bei der anwendung einzelner bestimmungen, insbesondere in bezug auf die kostenberechnung und lizenzbedingungen.
Този вариант обаче крие риск от разминавания — и правна несигурност — в приложението на отделни разпоредби, по-специално тези относно изчисляването на разходите и условията за лицензиране.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eindeutige angaben zu den von den mautsystemen erfassten fahrzeugen und zur geografischen ausdehnung des netzes oder zu den teilen des netzes, die für die jeweilige kostenberechnung herangezogen werden, sowie dem anteil der kosten, die angelastet werden sollen.
ясна информация за превозните средства, включени в разпоредбите за таксата за изминат участък, и географския обхват на мрежата или частта от нея, използвана за всяко изчисляване на разходите, както и процента от разходите, който се планира да бъде възстановен;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie der hof 2008 festgestellt hat, bemühte sich die kommission um vereinfachung des prüfungsbescheinigungssystems im rp7, indem sie die ex-ante-bescheinigung der methoden der zuwendungsempfänger für die kostenberechnung einführte.
Както Палатата отбелязва през 2008 г., Комисията е положила усилия да опрости процедурите по одиторски заверки в рамките на 7РП чрез въвеждане на предварителната заверка на методологиите на бенефициентите за изчисляване на разходите.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(18) die kommission sollte die mitgliedstaaten bei der einheitlichen umsetzung dieser richtlinie dadurch unterstützen, dass sie nach anhörung der beteiligten vorgaben insbesondere für die gebührenerhebung und kostenberechnung, empfohlene lizenzbedingungen und formate macht.
(18) Комисията следва да подпомага последователно държавите-членки при прилагането на директивата чрез издаването на насоки след консултации със заинтересованите страни, по-специално относно таксуването и изчисляването на разходите, относно препоръчителните условия за лицензиране и относно форматите.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das rahmenprogramm für schulungen sollte folgendes beinhalten: eine definition der zielgruppe, eine strategie für das erreichen und die auswahl der zielgruppe, die ausarbeitung eines schulungsplans, bestimmung der schulungsmethoden, einen zeitplan, ein personalkonzept, eine kostenberechnung sowie die ausarbeitung eines berichterstattungs- und bewertungssystems.
Рамката за обучение следва да включва определяне на целевата група, стратегия за достигане до целевата група и за нейния подбор, изготвяне на съдържание на обучението, определяне на методите на обучение, времева рамка, концепция за персонала, изчисление на разходите, както и изготвяне на система за документация и оценка.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: