Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unterschiedliche projekte erfordern separate machbarkeitsstudien
различните проекти се нуждаят от различни оценки за осъществимост
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
machbarkeitsstudien zur beurteilung der durchführbarkeit von vorhaben;
проучвания за осъществимост на проектите;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kostenlose energieberatung und öffentliche finanzierung von machbarkeitsstudien;
безплатни консултации по въпросите на енергийната ефективност и публично финансиране на проучванията на възможностите за реализация;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die möglichkeit vorheriger machbarkeitsstudien für die projekte vorzusehen.
възможността за извършване на предварителни проучвания относно осъществимостта на самите проекти.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
start-up-finanzierung, machbarkeitsstudien, managementpläne, etc.
Стартово финансиране, предпроектни проучвания, планове за управление и т.н.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf martinique und la réunion werden derzeit machbarkeitsstudien durchgeführt.
В момента се провеждат проучвания за осъществимост на островите Мартиника и Реюнион.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er würde ausführliche rechtliche machbarkeitsstudien und lange politische verhandlungen erfordern.
Необходими са подробни проучвания за правната му изпълнимост и продължителни политически преговори.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o)die durchführung von machbarkeitsstudien über die förderung von partnerschaften mit drittländern im fischereisektorzum gegenstand haben.
преструктуриране иизпълнението натехните плановезаподобряване накачеството; о)извършването навъзможни проучвания, свързаниснасърчаване напартньорството стрети държави всекторарибарство.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein vorhaben von gemeinsamem interesse kann den gesamten projektzyklus einschließlich machbarkeitsstudien und genehmigungsverfahren, durchführung und bewertung umfassen.
Проектите от общ интерес могат да обхващат цялостния цикъл на реализиране, включително предпроектни проучвания и процедури за издаване на разрешения, изпълнение и оценка.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach maßgabe der ergebnisse der machbarkeitsstudien werden die erforderlichen it-werkzeuge für die europäischen onlineverfahren von der kommission entwickelt werden.
В зависимост от резултатите, които ще дадат проучванията за осъществимост, Комисията ще развие софтуерните приложения, необходими за въвеждането на европейските процедури онлайн.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch machbarkeitsstudien und entwicklungsprojekte, an denen sich lokale gemeinschaften beteiligen, soll das bewusstsein für das potenzial von biomasse auf allen verwaltungsebenen geschärft werden.
Проучванията за приложимост и проектите за разработване ще включат местните общности и ще повишат информираността относно потенциала на всички административни нива.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf lokaler ebene steht den städten bereits eine ganze reihe von finanzinstrumenten für die finanzierung von machbarkeitsstudien im hinblick auf investitionen in nachhaltige energie, darunter auch beleuchtung, zur verfügung.
Вече съществуват множество финансови инструменти, чрез които градовете могат да финансират технико-икономически проучвания във връзка с инвестиции в устойчивата енергетика, включително осветлението, на местно равнище.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit blick auf das inkrafttreten des rahmenbeschlusses über den austausch von informationen aus dem strafregister wird die kommission ferner zwei machbarkeitsstudien in die wege leiten, um die weitere entwicklung des projekts zu steuern und den informationsaustausch auf strafrechtlich verurteilte drittstaatsangehörige auszuweiten.
С перспективата за влизането в сила на Рамковото решение за обмяна на информация от регистрите за съдимост, Комисията ще проведе две проучвания върху осъществимостта, за да организира фазите на проекта и да разшири обмяната на информация и върху граждани на трети страни с влезли в сила наказателни присъди.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die in absatz 1 buchstaben a und b genannten machbarkeitsstudien und beratungsleistungen werden von geeigneten, nach einzelstaatlichem recht als qualifiziert anerkannten wissenschaftlichen oder technischen einrichtungen erbracht.
Проучванията за осъществимост и консултациите, посочени съответно в параграф 1, букви а) и б), се предоставят от признати научни и технически органи, които притежават необходимите консултативни правомощия и са признати от националното право на всяка държава-членка.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dadurch wird die efca in die lage versetzt werden, systeme für den austausch zwischen agenturen einzurichten, alle damit verbundenen machbarkeitsstudien auf den weg zu bringen sowie einen ständigen datendienst und einen eu-datenknoten bereitzustellen.
Това ще даде възможност на efca да изгради системи за обмен между агенциите, да даде ход на всички имащи отношение проучвания за осъществимост и да създаде постоянно действаща услуга за предоставяне на данни, както и да стане информационен възел на ЕС.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwar wurden bereits technische machbarkeitsstudien durchgeführt, doch erfordern das regulierungs- und das finanzierungsmodell für die neuen verbindungen besondere aufmerksamkeit und wahrscheinlich einen speziellen rechtsrahmen (zwischenstaatliche vereinbarung).
Вече са извършени технически проучвания за осъществимост, но специално внимание трябва да бъде обърнато на регулаторния и на финансовия модел за новите междусистемни връзки и вероятно ще е необходима специфична правна рамка (междуправителствено споразумение).
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: