Usted buscó: oberflächengewässer (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

oberflächengewässer

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

sonstige oberflächengewässer

Búlgaro

Други повърхностни води

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jd-uqn [2]sonstige oberflächengewässer

Búlgaro

СГС—СКОС [2]Други повърхностни води

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das tierarzneimittel sollte nicht in oberflächengewässer eindringen.

Búlgaro

activyl не трябва да бъде изхвърлян във водни басейни, тъй като това може да бъде опасно за риби или други водни организми.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die phosphateinträge in oberflächengewässer sollen kosteneffizient reduziert werden.

Búlgaro

Да се намали отделянето на фосфати в повърхностни води по икономически ефективен начин.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies gilt besonders für oberflächengewässer und grundwasser, luftverschmutzung und treibhausgasemissionen.

Búlgaro

Това особено се отнася за повърхностните и подземните води, качеството на въздуха и емисиите на парникови газове.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ziele für oberflächengewässer umfassen den ökologischen und den chemischen zustand.

Búlgaro

Целите за повърхностните води касаят екологичното и химическото състояние.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das arzneimittel darf nicht in oberflächengewässer gelangen, da es wasserorganismen schädigt.

Búlgaro

Не трябва да се позволява попадане на ветеринарномедицинския продукт в повърхностни води, тъй като може да бъде вреден за водните организми.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das tierarzneimittel sollte nicht in oberflächengewässer gelangen, da es schädliche wirkungen auf wasserorganismen hat.

Búlgaro

Ветеринарномедицинският продукт не трябва да бъде изхвърлян във водни басейни, тъй като това може да бъде опасно за риби или други водни организми.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

10 % der oberflächengewässer und 20 % der grundwasserkörper sind stark von exzessiver wasserentnahme betroffen.

Búlgaro

Прекомерното водочерпене значително засяга 10 % от повърхностните водни обекти и 20 % от подземните.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pirfenidon stellt kein potenzielles risiko für oberflächengewässer, mikroorganismen und grundwasser oder für sedimentbewohnende wirbellose dar.

Búlgaro

Не се счита, че пирфенидон представлява потенциален риск за повърхностните води, микроорганизмите и подпочвената вода или за безгръбначните, живеещи в утаечния слой.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei diesen stoffen können normen für oberflächengewässer allein keinen ausreichenden schutz gegen toxische wirkungen gewährleisten.

Búlgaro

За тези вещества въвеждането на стандарт единствено за повърхностите води не представлява достатъчна защита срещу токсичното въздействие.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für spezielle abschnitte des donaustromes und für oberflächengewässer seines einzugsgebietes entwickelte gewässergüteziele und -kriterien sollen:

Búlgaro

Целите и критериите за качеството на водите, разработени за специфични участъци на река Дунав и за повърхностните води в нейния водосборен басейн:

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für oberflächengewässer, grundwasser, sedimente oder biota sollen dem neuesten kenntnisstand entsprechend gegebenenfalls neue umweltqualitätsnormen festgelegt werden.

Búlgaro

определяне на нови стандарти за качество на околната среда (СКОС) за повърхностни водни обекти, за подземни водни обекти, за седимента или живата част на екосистемата според случая в съответствие с последните известни данни.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verbleibenden 3% entfallen hauptsächlich auf oberflächengewässer (seen, flüsse, feuchtgebiete) sowie bodenfeuchte.

Búlgaro

Останалите 3% се състоят главно от повърхностни води (езера, реки, влажни зони) и почвена влага.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

definitionen für „oberflächengewässer“ und für „grundwasser“ wurden unter bezugnahme auf die wasserrahmenrichtlinie hinzugefügt.

Búlgaro

Беше добавено определение на „повърхностни води“ и „подпочвени води“, позоваващо се на Рамковата директива за водите.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist wichtig, dass umweltinformationen über den status der oberflächengewässer der union und über die ergebnisse der strategien gegen chemische verschmutzung zeitnah für die Öffentlichkeit bereitgestellt werden.

Búlgaro

Предоставянето на достъп на широката общественост до своевременна информация за околната среда относно състоянието на повърхностните води в Европейския съюз и постиженията на стратегиите за борба с химическото замърсяване има важно значение.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bislang war umweltpolitisch der blick vornehmlich auf die belastung der oberflächengewässer und des grundwassers ge­richtet, nun kommt mit der klimafrage ein neues argument für eine kritischere betrachtung der nährstoffkreisläufe in die diskussion.

Búlgaro

Досега вниманието на политиката по околната среда се съсредоточаваше предимно върху замърсяването на повърхностните и подпочвените води, но с изменението на климата сега в дискусията се внася още един аргумент за критично разглеждане на азотния цикъл.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

produkte werden nur dann für die direkte anwendung auf oberflächengewässer zugelassen, wenn im antrag auf produktzulassung nachgewiesen werden kann, dass die risiken auf ein vertretbares maß gesenkt werden können;

Búlgaro

не се издават разрешения за пряка употреба на продуктите в повърхностни води, освен ако в заявлението за получаване на разрешение не бъде показано, че рисковете могат да бъдат намалени до приемливо равнище;

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die jüngsten von deutschland vorgelegten zahlen aus dem jahr 2012 zeigen eine zunehmende nitratbelastung des grundwassers und der oberflächengewässer einschließlich der eutrophierung der küsten- und meeresgewässer, vor allem in der ostsee.

Búlgaro

Последните данни, предоставени от Германия показват влошаване на проблемите, свързани със замърсяването на подземните и повърхностните води с нитрати, включително еутрофикацията на крайбрежните и морските води, особено в Балтийско море.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vertragsparteien bemühen sich, die ziele einer verträglichen und gerechten wasserwirtschaft zu erreichen, einschließlich der erhaltung, verbesserung und rationellen nutzung der oberflächengewässer und des grundwassers im einzugsgebiet, soweit dies möglich ist.

Búlgaro

Договарящите страни се стремят към постигане на целите на устойчивото и равнопоставено управление на водите, включително съхранението, подобряването и рационалното използване на повърхностните и подземните води във водосборния басейн, доколкото това е възможно.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,466,113 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo