Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unsere agrarprodukte und nahrungsmittel sind die besten zeugen einer qualitätsorientierten gemeinsamen agrarpolitik.
Селскостопанските и хранителните продукти са най-доброто свидетелство на една обща селскостопанска политика, насочена към качеството.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das parallele bestehen mehrerer eu-finanzierungsinstrumente für denselben zweck und die fehlende abstimmungzwischen diesen instrumenten waren einem qualitätsorientierten ansatz hinderlich.
Успоредното съществуване на няколко финансови инструмента на ЕС с едно и също предназначение, както и липсата на съгласуваност между тях, е възпрепятствала използването накачественподход.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
charakteristisch für die „gentse azalea“ ist, dass sie das resultat eines qualitätsorientierten, auf tradition und vielfalt basierenden produktionsprozesses ist.
Уникалната характеристика на „gentse azalea“ е, че тя е резултат от ориентиран към качеството производствен процес, основаващ се на традиции и разнообразие.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vor jahresende wird die kommission ein „jugendpaket“ mit einer garantieregelung für junge menschen und einem qualitätsorientierten rahmen zur förderung der beruflichen bildung auf den weg bringen.
Преди края на годината Комисията ще даде ход на Пакет за младежта, с който ще се създаде гаранционна схема за младите хора и качествена рамка за насърчаване на професионалното обучение.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die weiter oben erwähnte mitteilung der kommission von 2010 zum tourismus umreißt eine politik, die auf die unterstützung dieses zweigs der europäischen wirtschaft abzielt, und schlägt initiativen zur förderung seiner wettbewerbsfähigkeit sowie seiner nachhaltigen und qualitätsorientierten entwicklung vor.
В горепосоченото Съобщение на Комисията от 2010 г. относно туризма се очертава политика, която е насочена към подпомагане на този сектор на европейската икономика и се предлагат инициативи за насърчаване на неговата конкурентоспособност, както и на устойчивото му развитие, основано на качеството.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(10) derzeit richtet lettland für seinen hochschulsektor eine unabhängige nationale akkreditierungsagentur ein und entwickelt ein neues, qualitätsorientiertes finanzierungsmodell.
(9) Създава се независима национална агенция за акредитация и по отношение на висшето образование в Латвия се разработва нов модел на финансиране, насочен към постигането на високо качество.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: