De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden.
lameɛna ilaq a nili nhegga iman-nneɣ di ddunit-agi, mačči alamma tusa-d lmut a ɣ-tawi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich sage euch, daß auch salomo in aller seiner herrlichkeit nicht bekleidet gewesen ist wie derselben eins.
lameɛna a wen-iniɣ : ula d agellid sliman s yiman-is di ccan-is ameqqran, ur yelsi am yiwen seg-sen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
johannes aber war bekleidet mit kamelhaaren und mit einem ledernen gürtel um seine lenden, und aß heuschrecken und wilden honig;
yelsa llebsa yețwaxedmen s ccɛeṛ n welɣem, yebges tabagust n weglim ɣef wammas-is. lqut-is d ajṛad akk-d țament n lexla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und es war ein jüngling, der folgte ihm nach, der war mit leinwand bekleidet auf der bloßen haut; und die jünglinge griffen ihn.
yiwen ilemẓi yelsan anagar timelḥeft itbeɛ-it. emmɣen fell-as a t-ṭṭfen,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und das weib war bekleidet mit purpur und scharlach und übergoldet mit gold und edlen steinen und perlen und hatte einen goldenen becher in der hand, voll greuel und unsauberkeit ihrer hurerei,
tameṭṭut-nni telsa llebsa ifazen țțazeggaɣt, tcebbeḥ iman-is s ddheb d yedɣaɣen ɣlayen akk-d iɛeqcan. teṭṭef deg ufus-is taqbuct n ddheb yeččuṛen ț-țicmatin, yeɛni ayen ineǧsen d wayen iɛefnen n yir lecɣal is.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin nackt gewesen und ihr habt mich bekleidet. ich bin krank gewesen, und ihr habt mich besucht. ich bin gefangen gewesen, und ihr seid zu mir gekommen.
lliɣ d aɛeryan tesselsem-iyi, d amuḍin telham-d yid-i, lliɣ daɣen d ameḥbus tusam-d teẓram-iyi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und es erschien ein großes zeichen im himmel: ein weib, mit der sonne bekleidet, und der mond unter ihren füßen und auf ihrem haupt eine krone mit zwölf goldenen sternen.
tban-ed licaṛa ț-țameqqrant deg igenni : walaɣ yiwet tmeṭṭut tesburr-ed iṭij am llebsa, aggur seddaw iḍaṛṛen-is, tesɛa ɣef wuqeṛṛuy-is taɛeṣṣabt n tnac yitran.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin ein gast gewesen, und ihr habt mich nicht beherbergt. ich bin nackt gewesen, und ihr habt mich nicht bekleidet. ich bin krank und gefangen gewesen, und ihr habt mich nicht besucht.
usiɣ-ed d abeṛṛani ur tesṭerḥbem ara yis-i, lliɣ d aɛeryan ur iyi tesselsem ara, lliɣ daɣen d amuḍin, d ameḥbus, ur d-tusim ara aț-țesteqsim fell-i.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da gingen sie hinaus, zu sehen, was da geschehen war, und kamen zu jesu und fanden den menschen, von welchem die teufel ausgefahren waren, sitzend zu den füßen jesu, bekleidet und vernünftig, und erschraken.
usan-d lɣaci ɣer sidna Ɛisa, ufan-d argaz-nni i seg d-ffɣen leǧnun yeqqim ɣer iḍaṛṛen-is, yuɣal-ed ɣer leɛqel-is, yelsa llebsa. wehmen akk, tekcem-iten tugdi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: