Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich hoffe, euch geht es gut.
*espero que estiguin bé.*
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe, ich habe dich nicht erschreckt.
espero no haver-te espantat.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ich hoffe, ich werde dir gut dienen.
-espere servir-te bé.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe, dir und den babys geht es gut.
espero que estiguis bé i que els nens també estiguin bé.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe es.
aparta't.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ich hoffe, ich habe die dinge nicht verkompliziert.
espero no haver complicat les coses.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ich hoffe, ich störe nicht.
- espero no molestar.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe ich sehe dich nie wieder.
ens tornarem a veure, esperem, que mai.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe es aufgenommen.
entens?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe es geschafft!
ja he arribat.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ich habe es befürchtet.
- m'ho temia.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber ich habe es gegessen.
però me l'he menjat.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ja, ich habe es gesehen.
- sí, ja ho he vist.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe es ausreichend versucht.
ja he fet prou.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- laurel, ich habe es verstanden.
- laurel, ho entenc.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ich habe es möglich gemacht.
- ho he aconseguit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ich hoffe, ich halte sie nicht vom kirchgang ab.
espero que no t'impedeixi anar a l'església.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nun, ich hoffe, ich lasse zukünftig keine kuchen anbrennen.
bé, espero no cremar cap dels meus pastissos en el futur.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe, ich werde nicht müde und ziehe irgendwie den abzug.
espero que no m'adormi i premi el gallet sense voler.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie haben es gut gemacht, ethel.
ho has fet prou bé, ethel.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: