Usted buscó: katze in den schwanz (Alemán - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Cebuano

Información

German

katze in den schwanz

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Cebuano

Información

Alemán

und er predigte in den schulen galiläas.

Cebuano

ug siya nagwali sulod sa mga sinagoga sa judea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den gründen aber war esthaol, zora, asna,

Cebuano

ang diha sa kapatagan mao ang estaol, ug ang sorea, ug ang asena,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sitzen gern obenan über tisch und in den schulen

Cebuano

ug kinaham nila ang mga halangdong dapit sa mga kombirahan ug ang labing maayong mga lingkoranan sulod sa mga sinagoga,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und all sein fett soll man opfern, den schwanz und das fett, welches das eingeweide bedeckt,

Cebuano

ug gikan niini igahalad niya ang tanan nga tambok ang tambok nga ikog, ug ang tambok nga nagatabon sa mga tinae.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rüstet schild und tartsche und ziehet in den streit!

Cebuano

andamon ninyo ang kalasag ug taming, ug umasdang kamo aron sa pagpakiggubat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und das land trug in den sieben reichen jahren die fülle;

Cebuano

ug giabut ang yuta niadtong pito ka mga tuig sa kadagaya sa daghanan nga mga tinapok.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Cebuano

mamati ka, anak ko, ug magmaalamon ka, ug mandoi ang imong kasingkasing diha sa dalan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er führt mich in den weinkeller, und die liebe ist sein panier über mir.

Cebuano

gidala ako niya sa balay nga kolombirahan, ug ang gugma mao ang iyang bandila sa ibabaw nako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den höfen am hause des herrn, in dir jerusalem. halleluja!

Cebuano

sa mga sawang sa balay ni jehova, sa kinataliwad-an mo, oh jerusalem. dayegon ninyo si jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bösen müssen sich bücken vor dem guten und die gottlosen in den toren des gerechten.

Cebuano

ang tawong dautan moyukbo sa atubangan sa maayo; ug ang dautan, diha sa mga ganghaan sa matarung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

siehe seine kraft ist in seinen lenden und sein vermögen in den sehnen seines bauches.

Cebuano

timan-i karon, ang iyang kusog anaa sa iyang hawak, ug ang iyang kabaskug anaa sa ugok sa iyang tiyan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und nahm das fett und den schwanz und alles fett am eingeweide und das netz über der leber, die zwei nieren mit dem fett daran und die rechte schulter;

Cebuano

ug gikuha niya ang tambok ug ang ikog nga matambok, ug ang tanan nga tambok nga diha sa ibabaw sa mga tinae, ug ang habol-habol sa atay, ug ang duruha ka amimislon, ug ang tambok niini, ug ang paa nga too:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die du wohnst in den gärten, laß mich deine stimme hören; die genossen merken darauf.

Cebuano

ikaw nga nagapuyo sa mga tanaman, ang mga kauban nagapamati sa imong tingog: padungga ako niana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sollen eure augen sehen, und ihr werdet sagen: der herr ist herrlich in den grenzen israels.

Cebuano

ug ang inyong mga mata makakita, ug moingon kamo: si jehova padakuon sa unahan pa sa utlanan sa israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wie es geschah zu den zeiten noahs, so wird's auch geschehen in den tagen des menschensohnes:

Cebuano

maingon sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni noe, maingon man usab unya sa mga adlaw sa anak sa tawo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"der tod ist verschlungen in den sieg. tod, wo ist dein stachel? hölle, wo ist dein sieg?"

Cebuano

"o kamatayon, hain na ang imong pagkamadaugon? o kamatayon, hain na ang imong ikot?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

darnach sollst du nehmen das fett von dem widder, den schwanz und das fett am eingeweide, das netz über der leber und die zwei nieren mit dem fett darüber und die rechte schulter (denn es ist ein widder der füllung),

Cebuano

unya kuhaon mo ang tambok sa carnero nga lake, ug ang matambok nga ikog, ug ang tambok nga nagatabon sa tinae ug ang habol-habol sa atay, ug ang duruha ka amimislon, ug ang tambok nga anaa sa ibabaw niini, ug ang bahin sa likod haduol sa abaga nga too: (kay mao kini ang carnero nga lake sa gahin alang sa dios.)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,178,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo