Usted buscó: mache weiter zeige sie mir richtig (Alemán - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Cebuano

Información

German

mache weiter zeige sie mir richtig

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Cebuano

Información

Alemán

und er sprach: bringet sie mir her.

Cebuano

ug siya miingon, "dad-a nganhi kanako."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aaron und seine söhne sollst du auch salben und sie mir zu priestern weihen.

Cebuano

ug dihogan mo si aaron ug ang iyang mga anak nga lalake, ug pagabalaanon mo sila aron magaalagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewahre mich vor dem stricke, den sie mir gelegt haben, und von der falle der Übeltäter.

Cebuano

ilikay ako gikan sa lit-ag nga ilang giladlad alang kanako, ug gikan sa mga bitik sa mga mamumuhat sa kasal-anan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

täglich fechten sie meine worte an; all ihre gedanken sind, daß sie mir Übel tun.

Cebuano

sa tibook nga adlaw ginabalit-ad nila ang akong mga pulong: ang tanan nilang mga hunahuna batok kanako alang sa kadautan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kain aber sprach zu dem herrn: meine sünde ist größer, denn daß sie mir vergeben werden möge.

Cebuano

ug miingon si cain kang jehova, ang akong silot labi nang daku kay sa akong mamaantus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch die jungen kinder geben nichts auf mich; wenn ich ihnen widerstehe, so geben sie mir böse worte.

Cebuano

bisan ang mga gagmayng kabataan managyubit kanako; kong ako motindog, sila magsulti batok kanako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vater, der sie mir gegeben hat, ist größer denn alles; und niemand kann sie aus meines vaters hand reißen.

Cebuano

ang akong amahan nga maoy naghatag kanila nganhi kanako, siya labing daku sa tanan ug walay bisan kinsa nga makahimo sa pag-agaw kanila gikan sa kamot sa amahan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn sie sind mein geschenk von den kindern israel, und ich habe sie mir genommen für alles, was die mutter bricht, nämlich für die erstgeburt aller kinder israel.

Cebuano

kay gihatag mo sila kanako sa bug-os gayud gikan sa taliwala sa mga anak sa israel; nga nga salili sa tanan niadtong nagabuka sa taguangkan, bisan ang mga panganay sa tanang mga anak sa israel, akong gikuha sila alang kanako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sage aaron und seinen söhnen, daß sie sich enthalten von dem heiligen der kinder israel, welches sie mir heiligen und meinen heiligen namen nicht entheiligen, denn ich bin der herr.

Cebuano

ipamulong mo kang aaron ug sa iyang mga anak nga lalake, nga managlain sila sa mga butang nga balaan sa mga anak sa israel, nga ilang gibalaan alang kanako, ug nga dili nila pagpasipalahan ang akong balaan nga ngalan. ako mao si jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun wie balsam auf meinem haupt; denn ich bete stets, daß sie mir nicht schaden tun.

Cebuano

itugot nga ang matarung modaug kanako, kini maoy usa ka kalooy; ug ipabadlong niya ako, kini maoy ingon sa lana nga anaa sa ibabaw sa ulo; ayaw pagpadumilia ang akong ulo niini: kay bisan pa sa ilang pagkadautan, ang akong pag-ampo magapadayon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nun habe ich vor mich fordern lassen die klugen und weisen, daß sie mir diese schrift lesen und anzeigen sollen, was sie bedeutet: und sie können mir nicht sagen, was solches bedeutet.

Cebuano

ug karon ang mga manggialamong tawo, ang mga maglalamat, gipasulod na sa akong atubangan, aron unta ilang basahon kini nga sinulat, ug ipahayag kanako ang hubad niana: apan sila wala makapakita kanako sa hubad sa maong butang:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mein gott hat seinen engel gesandt, der den löwen den rachen zugehalten hat, daß sie mir kein leid getan haben; denn vor ihm bin ich unschuldig erfunden; so habe ich auch wider dich, herr könig, nichts getan.

Cebuano

ang akong dios nagpadala sa iyang manulonda, ug gitak-uman ang baba sa mga leon, ug sila wala makadaut kanako; sanglit kay sa iyang atubangan nakita nga inocente man ako; ug ingon man usab sa atubangan mo. oh hari, ako wala makapasipala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,402,117 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo