De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so wir sagen, wir haben nicht gesündigt, so machen wir ihn zum lügner, und sein wort ist nicht in uns.
kon kita magaingon nga wala kita makasala, siya atong gipakabakakon, ug wala kanato ang iyang pulong.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und da wir ein schiff fanden, das nach phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin.
ug sa nakakaplag kamig sakayan nga tumatabok ngadto sa fenicia, kami misakay niini ug migikan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10:1 und in diesem allem machen wir einen festen bund und schreiben und lassen's unsere fürsten, leviten und priester versiegeln.
ug ngani tungod niining tanan kami naghimo ug usa ka matinumanong tugon, ug gisulat kini: ug ang among mga principe, ang among mga levihanon, ug ang among mga sacerdote, nanagtimaan niini.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum, dieweil wir ein solch amt haben, wie uns denn barmherzigkeit widerfahren ist, so werden wir nicht müde,
busa, maingon nga nakabaton man kami niining maong pag-alagad tungod sa kalooy sa dios, kami wala kawad-i sa kasibut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist sie eine mauer, so wollen wir ein silbernes bollwerk darauf bauen. ist sie eine tür, so wollen wir sie festigen mit zedernbohlen.
kong siya usa man ka paril, tukoron namo sa ibabaw niya ang usa ka diyutay nga torre nga salapi: kong siya usa man ka ganghaan, among salipdan siya sa mga tabla nga cedro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solches land nahmen wir ein zu derselben zeit. von aroer an, das am bach arnon liegt, gab ich's den rubeniter und gaditern samt dem halben gebirge gilead mit seinen städten.
ug kining yutaa among gipanag-iya niadtong panahona gikan sa aroer, nga diha sa walog sa arnon, ug ang katunga sa bukid sa galaad, ug ang iyang mga kalungsoran, gihatag ko sa mga rubenhanon ug sa mga gadahanon:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr macht den herrn unwillig durch eure reden. so sprecht ihr: "womit machen wir ihn unwillig?" damit daß ihr sprecht: "wer böses tut, der gefällt dem herrn, und zu solchen hat er lust", oder: "wo ist der gott, der da strafe?"
gipakapoy ninyo si jehova sa inyong mga pulong. bisan pa niana, kamo nanag-ingon: giunsa namo ang pagpakapoy kaniya? niana kamo nanag-ingon ang tagsatagsa nga nagabuhat ug dautan maayo man sa atubangan ni jehova ug sila gikahimut-an niya; kun, hain man ang dios sa justicia.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.