Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o land, land, land, höre des herrn wort!
oh yuta, yuta, yuta, pamati sa pulong ni jehova.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o herr, hilf! o herr, laß wohl gelingen!
luwasa karon, kanimo nangamuyo kami, oh jehova: oh jehova, kanimo nangamuyo kami, ipadala ang kauswagan karon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o ihr männer, ich schreie zu euch und rufe den leuten.
kaninyo, oh mga tawo, ako nagatawag; ug ang akong tingog maoy alang sa mga anak nga lalake sa mga tawo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o israel, deine propheten sind wie die füchse in den wüsten!
oh israel, ang imong mga manalagna nahimong ingon sa mga milo sa kamingawan nga dapit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o, daß meine bitte geschähe und gott gäbe mir, was ich hoffe!
oh nga itugot unta kanako ang akong ginapangayo; ug ang dios magahatag kanako sa butang nga akong ginapangandoy!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber, o ein treuer gott, daß unser wort an euch nicht ja und nein gewesen ist.
maingon nga siguro gayud nga ang dios kasaligan, ang among pulong kaninyo dili "oo" ug unya "dili."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o daß ich wäre wie in den vorigen monden, in den tagen, da mich gott behütete;
oh, nga maingon unta ako niadtong unang mga bulan, niadtong unang mga adlaw sa diha nga ang dios nagbantay pa kanako;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dein wort ist eine rechte lehre. heiligkeit ist die zierde deines hauses, o herr, ewiglich.
ang imong mga pagpamatuod malig-on kaayo: ang pagkabalaan nahimo nga imong balay, oh jehova, sa katuigan nga walay katapusan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o, daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird!
oh makinaadmanon unta sila, nga mahibaloan nila kini, ug nga palandungon nila ang ilang kaulahian!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o wie seufzt das vieh! die rinder sehen kläglich, denn sie haben keine weide, und die schafe verschmachten.
naunsa nga nanag-agulo man ang mga mananap nga mabangis! ang mga panon sa mga vaca nangalibug, tungod kay sila walay sibsibanan, oo, ang mga panon sa carnero gibiyaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin das a und das o, der anfang und das ende, spricht gott der herr, der da ist und der da war und der da kommt, der allmächtige.
"ako mao ang alfa ug ang omega," nagaingon ang ginoong dios, nga mao ang sa karon ug ang sa kaniadto ug ang sa umalabut, ang makagagahum sa tanan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
denn die knechte des königs von syrien sprachen zu ihm: ihre götter sind berggötter; darum haben sie uns überwunden. o daß wir mit ihnen auf der ebene streiten müßten! was gilt's, wir wollten sie überwinden!
ug ang mga alagad sa hari sa siria miingon kaniya: ang ilang dios maoy dios sa mga kabungtoran; busa sila mga makusog labi pa kay kanato: apan makig-away kita kanila didto sa kapatagan ug sa walay duhaduha kita mahimong makusog labi pa kay kanila.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: