Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- ...dir den bauch aufzuschlitzen?
co je to?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie drohte sich die handgelenke aufzuschlitzen.
hrozila mi, že si podřeže zápěstí.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den boten aufzuschlitzen war eine miese nummer.
tenhle vzkaz byl poslední varování.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist der code dafür, mir die kehle aufzuschlitzen.
to je kód pro podříznutí krku.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mich aufzuschlitzen, wie es deine schwester getan hat?
nebo mě rozsekal jako tvoje sestra? nevstávej.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man braucht keinen eisberg, um den rumpf aufzuschlitzen.
k protržení trupu nepotřebuješ ledovec.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clay, tut mir leid, dass ich dir gedroht hab, dich aufzuschlitzen.
clayi, mrzí mě, že jsem ti vyhrožoval, že ti uříznu hlavu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er versuchte, ihr den bauch aufzuschlitzen. sie wurde gerettet.
pokusil se jí rozřezat.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann wird der commander es benutzen, um euch beide die hälse aufzuschlitzen.
tak ho velitel použije na to, aby vám oběma podříznul hrdlo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich denke, ich hätte gerade noch genug zeit, um jemanden aufzuschlitzen.
myslím, že budu mít dost času někoho pořádně rozpárat.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich war entschlossen, mir den bauch aufzuschlitzen, sobald ich hinzitiert werden würde.
byl jsem rozhodnut rozříznout si břicho, ve chvíli kdy bych byl předvolán.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und du hättest ihm den gefallen tun sollen, ihm wie seiner mom die kehle aufzuschlitzen.
měl jsi mu prokázat laskavost a podříznout mu krk jako jeho mámě.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe nichts getan, was du nicht auch getan hast, diesen skitter so vertraut aufzuschlitzen.
nedělám nic, co bys neudělala ty, vykuchala jsi toho skittera velmi důkladně.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angriff auf einen polizisten, mitführen einer versteckten waffe, der versuch mich mit dieser versteckten waffe aufzuschlitzen.
mám na tebe odpor při zatýkání, útok na policistu, neoprávněné držení zbraně a pokus rozsekat mě tou zbraní na kaši.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also gut, mit einem messer werden sie den plan nie erfahren, denn mich aufzuschlitzen wird mich nicht in einen gedankenleser verwandeln!
jo, chci. nuže, s nožem se ten plán se nikdy nedovíte, protože pořezáním ze mě neuděláte jasnovidce.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fair wäre es, euch aufzuschlitzen und an einen baum zu hängen, damit jeder sieht, was für verrohte arschlöcher ihr seid!
fér by bylo vykuchat z vás vnitřnosti. a pověsit vás na strom, ať všichni vidí, co jste za zmetky.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber er hat viel zeit darauf verwendet, die lady aufzuschlitzen, und das macht man nur, wenn man eine innige, persönliche beziehung zu jemandem hat.
ale zcela určitě si užil čas strávený s tou slečnou a to člověk neudělá pokud nemá s někým blízký vztah.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benutzt der gegner ein japanisches tanto-messer, wird er eher versuchen zuzustechen als einen aufzuschlitzen, und man kann das zu seinem vorteil nutzen.
když používá japonský nůž tanto, spíš vás bodne než řízne, čehož můžete využít.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"zum glück hatte ich meinen dolch und konnte ihm die kehle aufzuschlitzen, bevor es seine zunge um meine zusammenziehen konnte."
"naštěstí jsem měl svoji dýku a stihnul jsem ho podříznout dřív, "než byl schopen omotat mě svým jazykem."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er hat mindestens zwei knarren und wahrscheinlich eine menge messer - inklusive die mit gebogener klinge, die vor allem dafür da sind, die bäuche von kleineren männern mit einem besseren sinn für humor aufzuschlitzen.
možná i sbírku nožů, včetně toho zakřiveného... který byl navržen pro vyřezávání vnitřností... malých mužů se smyslem pro humor.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: