Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eni.vii : verpflichtungszusage, keine weiteren kapazitäten am einspeisepunkt campo maior zu buchen,
eni.vii : závazek nerezervovat si další kapacitu vstupního bodu campo maior
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
eni.vi : freigabe der derzeit von transgás gebuchten und ungenutzten kapazität am einspeisepunkt campo maior zugunsten von ren,
eni.vi : přepuštění kapacity vstupního bodu campo maior, jenž je aktuálně rezervován pro společnost transgás a touto společností nevyužíván, společnosti ren
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
„die tarife für die netznutzer werden pro einspeisepunkt in das fernleitungsnetz oder pro ausspeisepunkt aus dem fernleitungsnetz getrennt und unabhängig voneinander festgelegt.
„sazby pro uživatele sítě se stanoví odděleně a nezávisle pro jednotlivé body vstupu do přepravní soustavy nebo jednotlivé body výstupu z ní.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eni.ix : verpflichtungszusage, in der extremadura-pipeline und/oder am einspeisepunkt campo maior unter bestimmten voraussetzungen kapazitäten zur verfügung zu stellen,
eni.ix : závazek uvolnit za určitých podmínek kapacitu plynovodu extremadura a/nebo vstupního bodu campo maior
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
(37) internationale pipeline von gdp: das fusionierte unternehmen wird in der lage sein, die volle kapazität des ersten in portugal vorhandenen einspeisepunkts (die von algerien über marokko und spanien nach portugal verlaufende pipeline, die bei campo maior portugiesisches gebiet erreicht) zu nutzen, um zu verhindern, dass wettbewerber freigegebene kapazitäten in anspruch nehmen. selbst wenn der netzzugang dritter umgesetzt wird, reichen gegenwärtig die freien kapazitäten für dritte nicht aus, um auf dauer erdgas einzuführen und dabei ein mindestmaß an sicherheit zu haben, welche gasmenge eingeführt werden kann.
(37) mezinárodní plynovod gdp: spojený subjekt by měl možnost plně využívat kapacitu prvního existujícího vstupního bodu v portugalsku (plynovod z alžírska do portugalska přes maroko a Španělsko, který do portugalska vstupuje v campo maior) a zabránit tak soutěžitelům ve využití jakékoli uvolněné kapacity. i v případě použití mechanismu pro zajištění přístupu třetích stran (tpa) není aktuálně volná kapacita dostatečná, aby třetí strany mohly trvale dovážet plyn alespoň s minimální jistotou ohledně množství, které budou moci dovézt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: