Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schichten einteilen.
budete se střídat.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gebiet einteilen?
komise pro členění města.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber wir müssen es einteilen.
každým dnem musíme omezit spotřebu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie würdest du es einteilen?
jak bys to rozškatulkoval ty? - jak?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mal sehen, wo wir dich einteilen.
podíváme se, kam tě dáme?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum muss man seine zeit einteilen.
proto je třeba rozvrhnout si svůj čas.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du musst dir deine kraft einteilen.
takže potřebuješ šetřit veškerou energii, kterou máš.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die paten werden euch in arbeitsgruppen einteilen.
budeme-li pracovat naše akcie stoupnou.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die leistungsindikatoren lassen sich wie folgt einteilen:
rozdělení ukazatelů výkonnosti:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du musst es einteilen bis zum nächsten morgen.
jasně, že je ho málo, kamarádíčku, proto se musí zadělit. zadělit na ráno, ale nikdy se nedívej, jak jedí ostatní.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er war immer ein meister im einteilen seiner zeit.
vždycky si uměl rozdělit čas.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man kann sich die zeit einteilen, keiner schießt auf mich.
pracuju, jak chci, nikdo po mně nestřílí...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die antworten lassen sich in zwei wichtige gruppen einteilen.
reakce se dělí na dvě hlavní skupiny.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
offenmarktgeschäfte lassen sich in die folgenden vier kategorien einteilen:
operace na volném trhu lze rozdělit do následujících čtyř skupin:
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die beiträge zur sozialversicherung lassen sich in fünf klassen einteilen:
příspěvky do systému státního pojištění se dělí do pěti kategorií:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• einteilen dieser quellen nach ihrem anteil an der exposition,
• jejich seřazení podle toho, do jaké míry k expozici přispívají, a) vyhýbat se rizikům;b) vyhodnotit nevyhnutelná rizika;c) odstraňovat rizika u zdroje;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du hast 150 klienten. du solltest dir deine zeit besser einteilen.
teď máš 150 klientů.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- finden sie nicht, wir sollten uns nach dem alter einteilen?
nemyslíte, že by bylo lepší to rozdělit podle věku?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann mit dem captain reden, dich zu weniger schichten einteilen lassen.
mohl bych promluvit s kapitánem, aby ti ubrala směny.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lokale hautreizungen lassen sich entsprechend der fünfstufigen skala in tabelle 1 einteilen.
lokální podráždění pokožky lze klasifikovat podle pětistupňové škály uvedené v tabulce 1.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: