Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
arzneimittel, die den enterohepatischen kreislauf beeinflussen
léčivé přípravky interferující s enterohepatální cirkulací
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist von einem enterohepatischen kreislauf auszugehen.
je možné očekávat účast enterohepatálního oběhu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es wurden keine hinweise auf einen enterohepatischen kreislauf gefunden.
nebyly pozorovány žádné známky enterohepatální cirkulace.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in vivo wird mpag über den enterohepatischen kreislauf wieder in freies mpa umgewandelt.
mpag in vivo je konvertována zpět na volnou mpa enterohepatální recirkulací.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
colestyramin kann die nicht renale elimination von methotrexat durch unterbrechung des enterohepatischen kreislaufs erhöhen.
kolestyramin může zvyšovat nerenální eliminaci methotrexátu přerušením enterohepatické cirkulace.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angenommen wird, dass dies durch gastrointestinale dialysemechanismen und/oder unterbrechung des enterohepatischen kreislaufs erfolgt.
předpokládá se, že je to způsobeno gastrointestinální dialýzou a / nebo přerušením enterohepatální recyklace.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ein großer teil der gallensäuren wird dann vom darmtrakt rückresorbiert und über den enterohepatischen kreislauf wieder zur leber zurücktransportiert.
velká část žlučových kyselin se pak absorbuje ze střevního traktu a vrací se do jater přes enterohepatální oběh.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die raloxifenblutspiegel bleiben durch den enterohepatischen kreislauf erhalten, was zu einer plasmahalbwertszeit von 27,7 stunden führt.
hladiny raloxifenu jsou udržovány enterohepatálním oběhem, s výsledným poločasem 27,7 hodin.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
auf grund der metabolisierung und dem enterohepatischen kreislauf besteht ein großer zirkulierender pool aus estrogen-sulfaten und glukuroniden.
v důsledku metabolismu a enterohepatální cirkulace se vyskytuje velká cirkulující zásoba estrogen sulfátů a glukuronidů.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund des enterohepatischen kreislaufs beobachtet man im allgemeinen 6 - 12 stunden nach der verabreichung einen sekundären anstieg der plasmakonzentration von mpa.
v důsledku enterohepatální cirkulace se přibližně 6 - 12 hodin po podání zjišťují sekundární vzestupy plazmatické koncentrace mpa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
vorsicht ist aufgrund ihres potenzials, die wirksamkeit von cellcept zu reduzieren, bei arzneimitteln geboten, die den enterohepatischen kreislauf beeinflussen.
4 léčivé přípravky interferující s enterohepatální cirkulací: při současném podávání mykofenolát - mofetilu s léčivými přípravky interferujícími s enterohepatální cirkulací je třeba zvýšené opatrnosti vzhledem k možnému snížení účinnosti přípravku cellcept.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
estradiol wird rasch im darm und in der leber in verschiedene metabolite transformiert, hauptsächlich in estron, die anschließend konjugiert werden und den enterohepatischen kreislauf durchlaufen.
estradiol je rychle přeměňován ve střevě a játrech na několik metabolitů, hlavně na estron, které jsou následně konjugovány a podstupují entero-hepatální oběh.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gallensäurebindende substanzen wie colestyramin können mpa durch eine verminderung der wiederaufnahme des arzneimittels in den enterohepatischen kreislauf eliminieren (siehe abschnitt 5.2).
sekvestranty žlučových kyselin, např. cholestyramin, mohou napomoci odstranění mpa snížením enterohepatální recirkulace léku (viz bod 5.2).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
lasofoxifen ist in hohem maße proteingebunden, wird überwiegend durch metabolisierung ausgeschieden und unterliegt vermutlich einer enterohepatischen rezirkulation (siehe abschnitt 5.2).
lasofoxifen se silně váže na bílkoviny, je ve velké míře metabolizován a pravděpodobně prochází enterohepatálním oběhem (viz bod 5.2).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
40% zurück, wenn mycophenolatmofetil gleichzeitig mit cholestyramin (4 g, dreimal täglich) verabreicht wird, was auf einen ausgeprägten enterohepatischen kreislauf hinweist.
to svědčí o značné enterohepatální recirkulaci.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die hydrolyse der direkten konjugate von ethinylestradiol durch die darmflora führt zu ethinylestradiol, welches rückresorbiert werden kann, wobei ein enterohepatischer kreislauf entsteht.
hydrolýzou p ímých konjugát ethinylestradiolu st evní flórou vzniká ethinylestradiol, který m že být
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.