Usted buscó: entlaufen (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

entlaufen

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

sklave entlaufen!

Checo

otrok na útěku!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der leopard ist entlaufen!

Checo

máme tu leopardu na útěku!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da steht: "hund entlaufen."

Checo

"ztracený pes"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- das ding ist aus dem zoo entlaufen?

Checo

- ta věc utekla ze zoo?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

katze entlaufen die kinder sind untrÖstlich

Checo

ztratila se koČka dĚti jsou smutnÉ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also was, er... er ist aus dem zoo entlaufen?

Checo

- takže upláchnul? jako ze zoo? - ne, z něčího domu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mr. barstow, mir sind zwei gefährliche sträflinge entlaufen.

Checo

mám na útěku dva velmi nebezpečné trestance.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich frage mich, aus welchem reservat er entlaufen ist.

Checo

ze který rezervace toho blázna nechali utýct?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte mal wieder ein hamster oder so entlaufen, ich stehe zur verfügung.

Checo

až příště uteče křeček, pes, slepice nebo kočka, tak mi dej vědět, postarám se o to.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vielleicht, weil wir nicht so aussehen, als wären wir gerade aus einer anstalt entlaufen.

Checo

možná proto, že nechceme chodit oblečeni jako někdo z glee.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus was für einem irren labor du auch entlaufen bist, du bist unglaublich, kleiner amigo, wahnsinn!

Checo

nevím, z jaké to bláznivé laboratoře jsi, ale jsi úžasnej, malej příteli. Úžasnej!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

will hendricks' schwein... ist aus seinem pferch entlaufen, wurde wild, fing an, das gemüsebeet meiner mama zu verwüsten.

Checo

hendricksovic prase tenkrát zdivočelo a uteklo z chlíva. začalo mámě rozhrabávat zeleninovej záhon.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die tiere werden in der stallung unter sicheren bedingungen gehalten; insbesondere muss darauf geachtet werden, dass sie nicht entlaufen können und vor raubtieren geschützt sind.

Checo

zvířata jsou ustájena v bezpečí a musí být zajištěno, aby nemohla utéci a aby byla chráněna před predátory.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

drittens ist zur gefahr, dass tiere, falls sie entlaufen, in freier natur überleben und dadurch eine ökologische gefahr darstellen könnten, daran zu erinnern, dass nach ständiger rechtsprechung beschränkungen des freien warenverkehrs durch zwingende erfordernisse etwa des umweltschutzes gerechtfertigt sein können (vgl. urteile vom 14. juli 1998, bettati, c-341/95, slg. 1998, i-4355, randnr.

Checo

pokud jde o riziko, že exempláře, pokud uniknou do přírody, zde mohou přetrvat, a z tohoto důvodu představovat ekologickou hrozbu, je třeba připomenout, zatřetí, že z ustálené judikatury vyplývá, že omezení volného pohybu zboží mohou být odůvodněna kategorickými požadavky, jako je ochrana životního prostředí (viz rozsudky ze dne 14. července 1998, bettati, c-341/95, recueil, s.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,131,862 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo