Usted buscó: ereignissen (Alemán - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

ereignissen

Checo

příhodami

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anzahl an ereignissen

Checo

počet událostí (n)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von ereignissen geschaffen.

Checo

stvořená událostmi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

patienten mit ereignissen (%)

Checo

pacienti s příhodami (%)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei & join/part-ereignissen

Checo

při připojení/ odpojení

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

vorkommen von ereignissen und

Checo

- hodnocení dlouhodobé morbidity v důsledku srdečních onemocnění (např. incidence příhod a

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

schweren kardiovaskulären ereignissen,

Checo

porovnat výskyt mortality z různých příčin, výskyt závažných

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

patienten mit ereignissen n (%)

Checo

subjekty s příhodami n (%)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abwesenheit von tma-ereignissen,

Checo

bezpříznaková tma, n

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren bei vorhersehbaren ereignissen

Checo

postup v případě předvídatelných událostí

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

ich folge aktuellen ereignissen.

Checo

sleduji, co se děje.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abwesenheit von tma-ereignissen, n (%)

Checo

tma bezpříznakový stav

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach den ereignissen mit den tok'ra

Checo

při tom, co se dělo s tok'ry.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meldung von ereignissen in der zivilluftfahrt

Checo

hlášení událostí v civilním letectví

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anweisungen zur vorgehensweise bei unerwünschten ereignissen

Checo

pokyny k řešení možných nepříznivých příhod,

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser film basiert auf wirklichen ereignissen.

Checo

tento film byl natoČen podle skuteČnÝch udalostÍ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"ein unangenehmer tag mit unvorgesehenen ereignissen."

Checo

dlouhodobé plány, otravní lidé by vás dnes mohli nepříjemně překvapit.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

iv) organisation von medienkampagnen und -ereignissen;

Checo

iv) organizování mediálních kampaní a akcí,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Alemán

emotionale reaktionen, basierend auf vergangenen ereignissen.

Checo

emocionální odezvy založené na tvých minulých zážitcích?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

legt fest, ob bei ereignissen klänge abgespielt werden

Checo

zda přehrávat zvuky k událostem

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,814,109 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo