Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja, ihresgleichen.
- jo, tobě podobní.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- für ihresgleichen?
- její druh?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das tut ihresgleichen nie.
takoví jako ty to nikdy neudělají.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kümmern sich um ihresgleichen.
starají se o svoje.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sind bei ihresgleichen. menschen.
jste se svým druhem - s lidmi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dass wir so werden wie ihresgleichen.
chtějí, abysme byli jako oni.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine verschwendung, die ihresgleichen sucht.
výstřednost zněj přímo srší.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wir brauchen ihresgleichen hier nicht.
- lidi, jako jsi ty, tady nepotřebujeme.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- benny, sie wäre unter ihresgleichen.
- byla by se svými vrstevníky.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die menschen nährten sich von ihresgleichen.
lidé se začali živit lidmi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loyalisten verraten ihresgleichen, wie ratten.
loajalisté prodávají svůj vlastní druh jako krysy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denk daran: du bist nicht ihresgleichen.
pamatuj, že ji nejsi rovna.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die fertigkeiten der zwerge suchten ihresgleichen.
zručnost trpaslíků byla nedostižná.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die juden kommen mit ihresgleichen besser aus.
Židé jsou vstřícnější ke svým vlastním.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eigentlich, ist die erde kein aufenthaltsort für ihresgleichen.
lidé z jupiteru ale na zemi nežijí.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- anwälte sehen es nicht auf ihresgleichen ab.
právníci nikdy nejdou po vlastních.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihresgleichen ist nur nicht gestattet, ihn zu kennen.
takovým jako vy je jen zakázáno ho znát.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prominenz wie ihresgleichen hat einen sehr feinen geschmack.
velvyslanče, vím, že muž ve vašem postavení má velmi vybraný vkus.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eure mutter zeigt eine bescheidenheit, die ihresgleichen sucht.
zato vaše matka si plete skromnost s odstupem.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- "robbenfelsen". das ist eine art schutzgebiet für ihresgleichen.
- je to druh svatyně...pro její druh
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible