Usted buscó: in zahlung gegeben (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

in zahlung gegeben

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

- wo ist der camry? - in zahlung gegeben.

Checo

vyměnil jsem ho za něj.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

yeah, ich habe den alten truck in zahlung gegeben.

Checo

jo, přihodil jsem jim starý auto na protiúčet.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der doktor hat es in zahlung genommen.

Checo

od doktora. vzal si ho místo honoráře.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- du weißt schon, dass ich dafür meine rolex in zahlung gegeben habe.

Checo

víš, že jsem ho vyměnil za svoje rolexky... jo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für wie viel nehmen sie meinen ford in zahlung?

Checo

kolik mi dáš za mýho forda?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kreditkarten und schecks werden aber in zahlung genommen.

Checo

kreditní karty budou akceptovány.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kann ich mein auto gegen ein anderes in zahlung geben?

Checo

ale já vás obsloužím tak dobře, že si nebudete stěžovat!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geben sie ihren ns-4 in zahlung für eine strahlende zukunft.

Checo

vyměňte svého ns-4 za větší, lepší a jasnější budoucnost.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also, indem wir bald fällig werdende kommunalobligationen in zahlung nehmen, erzielen wir für unsere kunden dreifache steuerbefreite erlöse.

Checo

takže změnou 3 změnitelných fondů, ...můžeme nabídnout našim klientům 3x vyšší odečet z daní. otázky?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) der wert von fahrzeugen, ausrüstung und anlagen, die beim erwerb neuer waren der gleichen art in zahlung genommen werden; der nettokaufpreis wird als anschaffungskosten für die bestandsbewertung verbucht.

Checo

c) hodnota vozidel, vybavení a zařízení obdržených částečnou výměnou při pořízení nových položek stejného druhu; jako pořizovací náklady pro ocenění inventárního soupisu majetku se zaúčtuje čistá pořizovací cena.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Alemán

der betrag der aufgrund des vorschlags für 2009 zusätzlich vorgesehenen vorschüsse beläuft sich auf 6,3 milliarden euro in zahlungen.

Checo

výše dodatečných záloh pro rok 2009, které stanoví návrh, činí 6,3 miliardy eur v platbách.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie bestehen in zahlungen an bnfl für die entsorgungsdienstleistungen für brennelemente, die vor dem zeitpunkt der tatsächlichen umstrukturierung in die reaktoren von be geladen wurden.

Checo

spočívají v platbě společnosti bnfl za služby související s hospodařením s palivem uloženým do reaktorů společnosti be před datem účinnosti plánu restrukturalizace.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stellungnahme zur umsetzung der richtlinie 98/26/ eg über die wirksamkeit von abrechnungen in zahlungs- sowie wertpapierliefer- und- abrechnungssystemen( con/ 1999/1)

Checo

stanovisko k provádění směrnice 98/26/ es o neodvolatelnosti zúčtování v platebních systémech a v systémech vypořádání obchodů s cennými papíry( směrnice o neodvolatelnosti zúčtování)( con/ 1999/1)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,425,382 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo