De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kleinanzeigen.
inzeráty.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kleinanzeigen.
- ty inzeráty... - jo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Über kleinanzeigen ...
dám si inzerát.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bei den kleinanzeigen?
co budu dělat? psát inzeráty?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier sind die kleinanzeigen.
tady jsou inzeráty.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vom sinn, kleinanzeigen zu lesen.
vyplatí se číst inzeráty.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nein, ich gehe die kleinanzeigen durch.
- ne, procházím si inzeráty.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nein, sondern versuchen, die kleinanzeigen.
ne, ale zkuste si dát inzerát.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das macht ihre kleinanzeigen so besonders.
proto jsou skryté vzkazy v nich tak výhodné.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manche lesen mehr als nur die kleinanzeigen.
některé lidi zajímají i jiné věci než jen inzeráty.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hab dir die kleinanzeigen auf den tisch gelegt.
nechám inzeráty na stolku.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir trafen uns im internet, psycho-kleinanzeigen.
web psychopatů.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der schwarzen zeitung war die theaterseite bei den kleinanzeigen.
v černošských novinách byla naproti stránky s inzeráty divadelní rubrika.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denkst du, ich würde eine anzeige in den kleinanzeigen aufgeben,
to si myslíte, že jsem jen umístil inzerát
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann gibt es noch kleinanzeigen mit geheimcodes verschickt durch irgendwelche tarnfirmen.
a taky jsou tu reklamy přes skrytý kódy, tajný kurýři propojený přes fiktivní firmy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- in den kleinanzeigen. neben "französisches modell in shepherds market".
classifieds, vedle "francouzské módy, na shepherďs market".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
auf kleinanzeigen-seiten gehen, und nach "escort" suchen, ist kein system.
jít na craigslist a vyhledat si escort není systém.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
warum verbuddeln sie meine stiletto-story nicht zwischen den kleinanzeigen, wenn sie schon dabei sind?
proč jste na to mé setkání se stiletto prostě nenalepil nálepku přísně tajné, když už jsme u toho?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dad hat mir immer geheime nachrichten, über kleinanzeigen geschickt,... aber seitdem er von uns gegangen ist, habe ich nichts mehr entdeckt.
víš, táta mi posílal ty kódované vzkazy v sekci s inzeráty, ale od doby, co umřel, jsem nic nenašla.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn du denkst, du bist so gut, dann zeig was du kannst, mr. "ich bin zu gut für kleinanzeigen-seiten und masturbieren."
jestli máš něco lepšího, tak směle do toho, pane "jsem příliš dobrý pro craigslist a masturbaci."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible