Usted buscó: konsumeiern (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

konsumeiern

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

vorschriften für die versendung von konsumeiern

Checo

opatření pro odesílání stolních vajec

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Alemán

ausnahmen für direktbeförderungen von brut- und konsumeiern

Checo

odchylka pro přímou přepravu násadových a konzumních vajec

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 15
Calidad:

Alemán

für verbringungen von lebendem geflügel, von brut- und konsumeiern innerhalb des impfgebiets gilt folgendes:

Checo

na pohyb živé drůbeže, násadových a konzumních vajec v pásmu očkování se vztahují následující ustanovení:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus gründen der klarheit und rechtssicherheit ist es jedoch angezeigt, die einfuhr von konsumeiern auch aus tiergesundheitlicher sicht zu verbieten.

Checo

z důvodů jasnosti a právní jistoty je proto zapotřebí zakázat takový dovoz rovněž z veterinárních důvodů.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unter berücksichtigung der kommenden brutsaison für wildvögel sollte die einfuhr von konsumeiern von wildvögeln aus bulgarien jedoch ebenfalls verboten werden.

Checo

s ohledem na nadcházející dobu kladení vajec u volně žijících ptáků by měl být z bulharska rovněž zakázán dovoz vajec určených k lidské spotřebě, která byla sebrána od volně žijících ptáků.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

iv) konsumeiern von geflügel und laufvögeln sowie von zuchtfederwild und wildgeflügel sowie aus diesen eiern hergestellten eiprodukten;

Checo

iv) vajec drůbeže, ptáků nadřádu běžci a farmové a volně žijící pernaté zvěře určených k lidské spotřebě a nepasterizovaných vaječných výrobků z těchto vajec,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Alemán

für die verbringung von lebendem geflügel, von brut- und konsumeiern mit ursprung außerhalb des impfgebiets in das impfgebiet gilt folgendes:

Checo

na přepravu živé drůbeže, násadových a konzumních vajec pocházejících z oblasti, kde se neprovádí očkování, do pásma očkování se vztahují následující ustanovení:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die sammlung, lagerung und beförderung von konsumeiern sind nur einwegverpackungen oder verpackungen zu verwenden, die wirksam gereinigt und desinfiziert werden können;

Checo

byl pro sběr, skladování a přepravu konzumních vajec používán pouze obalový materiál na jedno použití nebo obalový materiál, který lze účinně omýt a desinfikovat;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Alemán

für die verbringung von lebendem geflügel, brut- und konsumeiern mit ursprung in und herkunft aus dem impfgebiet in gebiete außerhalb des impfgebiets gilt folgendes:

Checo

na přepravu živé drůbeže, násadových a konzumních vajec pocházejících a zasílaných z pásma očkování do oblasti, kde se očkování neprovádí, se vztahují následující ustanovení:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der betroffene mitgliedstaat trägt dafür sorge, dass die in absatz 1 buchstabe a genannten sendungen von konsumeiern von einem handelspapier begleitet sind, das folgenden vermerk enthält:

Checo

dotčený členský stát zajistí, že zásilky vajec určených k lidské spotřebě uvedené v odst. 1 písm. a) jsou doprovázeny obchodním dokladem, který obsahuje tato slova:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Alemán

a) die versendung von konsumeiern zu einer von der zuständigen behörde bezeichneten packstelle, vorausgesetzt, sie sind in einwegpackungen verpackt und alle von der zuständigen behörde vorgeschriebenen biosicherheitsvorkehrungen werden getroffen;

Checo

a) určených k lidské spotřebě do třídírny určené příslušným orgánem za předpokladu, že jsou vejce balena do obalového materiálu na jedno použití, a že jsou uplatňována všechna opatření biologické bezpečnosti požadovaná příslušným orgánem;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

(3) abweichend von dem verbot gemäß artikel 1 absatz 2 genehmigen die mitgliedstaaten die einfuhr von pasteurisierten konsumeiern gemäß den anforderungen der entscheidung 97/38/eg.

Checo

3. odchylně od zákazu uvedeného v čl. 1 odst. 2 členské státy schválí dovoz pasterizovaných vaječných výrobků určených k lidské spotřebě v souladu s požadavky rozhodnutí komise 97/38/es.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

vorschriften für die verbringung von lebendem geflügel ,konsumeiern, frischem geflügelfleisch, hackfleisch/faschiertem [5], fleischzubereitungen, maschinell gewonnenem separatorenfleisch und fleischerzeugnissen

Checo

opatření pro přesuny živé drůbeže, stolních vajec, čerstvého drůbežího masa, mletého masa, masných polotovarů, mechanicky odděleného masa a masných výrobků

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,567,197 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo