Usted buscó: pflanzenerzeugnissen (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

pflanzenerzeugnissen

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

- eine repräsentative anzahl von pflanzen oder pflanzenerzeugnissen;

Checo

- je zaměřen na reprezentativní počet rostlin nebo rostlinných produktů,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

einfuhr von pflanzen, pflanzenerzeugnissen und anderen gegenständen mit hohem risiko.

Checo

dovoz vysoce rizikových rostlin, rostlinných produktů či jiných předmětů.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

viele dieser schädlingsbekämpfungsmittel und ihrer stoffwechsel- oder abbauprodukte können die verbraucher von pflanzenerzeugnissen schädigen.

Checo

vzhledem k tomu, že značný počet těchto pesticidů a jejich metabolitů nebo rozkladných produktů může mít škodlivé účinky na spotřebitele rostlinných produktů;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

über einen finanziellen beitrag der gemeinschaft an deutschland und portugal zum ausbau von infrastrukturen für gesundheitskontrollen bei pflanzen und pflanzenerzeugnissen aus drittländern

Checo

o finančním příspěvku společenství určeném německu a portugalsku na jejich programy na posílení infrastruktur rostlinolékařských kontrol rostlin a rostlinných produktů dovážených ze třetích zemí

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Alemán

der einsatz von pflanzenschutzmitteln ist eines der wichtigsten mittel zum schutz von pflanzen und pflanzenerzeugnissen und damit zur steigerung der produktivitÄt der landwirtschaft .

Checo

vzhledem k tomu, že jedním z nejdůležitějších způsobů ochrany rostlin a rostlinných produktů a zvyšování produktivity zemědělství je používání přípravků na ochranu rostlin;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

- im falle von pflanzen oder pflanzenerzeugnissen gemäß anhang ii teil a diese nicht mit den jeweiligen schadorganismen gemäß diesem anhang befallen sind, und

Checo

- rostliny a rostlinné produkty uvedené v příloze ii části a nejsou napadeny příslušnými škodlivými organismy uvedenými v dané příloze a

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

ii) eine beschreibung der kontrollstelle hinsichtlich des anwesenden personals, der liste der geräte und der art des wichtigsten handels mit pflanzen und pflanzenerzeugnissen,

Checo

ii) popisu inspekčního místa, pokud jde o přítomný personál, seznam vybavení a povahu hlavního obchodu s rostlinami a rostlinnými produkty;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

- durch partien von pflanzen, pflanzenerzeugnissen oder anderen gegenständen aus einem drittland oder aus einem anderen gebiet der gemeinschaft in das betroffene gebiet eingeschleppt worden ist.

Checo

- byl dovezen do této zóny v zásilce rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů pocházející ze třetí země nebo z jiné zóny společenství.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

(21) in bestimmten fällen sollte die amtliche untersuchung von pflanzen, pflanzenerzeugnissen und anderen gegenständen aus drittländern von der kommission im ursprungsland vorgenommen werden.

Checo

(21) v některých případech by bylo vhodné stanovit, aby úřední inspekce rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů pocházejících ze třetích zemí byla prováděna komisí ve třetí zemi původu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

(1) diese richtlinie berührt nicht die gemeinschaftsbestimmungen über anforderungen an die gesundheit von pflanzen und pflanzenerzeugnissen, soweit sie hierfür nicht ausdrücklich strengere anforderungen vorschreibt oder zuläßt.

Checo

1. touto směrnicí nejsou dotčeny předpisy společenství týkajících se rostlinolékařských požadavků na rostliny a rostlinné produkty, pokud v tomto ohledu nestanoví nebo výslovně nepřipouští přísnější požadavky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

7.%quot%schadorganismen%quot% feinde von pflanzen oder pflanzenerzeugnissen tierischer oder pflanzlicher art sowie viren, bakterien und mykoplasmen oder andere krankheitserreger;

Checo

7. "škodlivými organismy": organismy škodící rostlinám nebo rostlinným produktům, které patří do živočišné nebo rostlinné říše, jakož i viry, bakterie a organismy rodu mycoplasma a jiné patogeny;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,882,035 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo